Текст и перевод песни 2Pac - Soulja's Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulja's Story
История солдата
They
cutting
off
welfare
Они
урезают
пособия,
Think
they
crime
is
rising
now
думают,
преступность
теперь
возрастет.
You
got
whites
killing
blacks
Белые
убивают
черных,
Cops
killing
blacks
копы
убивают
черных,
And
blacks
killing
blacks
и
черные
убивают
черных.
Shit
just
gonna
get
worse
Дерьмо
только
ухудшится.
They
just
gonna
become
souljas
Они
просто
станут
солдатами.
Straight
souljas
Настоящими
солдатами.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
Crack
done
took
apart
of
our
family
tree
Крэк
развалил
часть
нашего
семейного
древа.
my
momma's
on
tha
shit,
my
dadies
splitten,
mom's
steady
blaming
me
Моя
мама
сидит
на
этой
хрени,
отец
свалил,
мама
постоянно
винит
меня.
is
it
my
fault,
just
'cause
i'm
a
young
black
male
Моя
ли
это
вина,
только
потому,
что
я
молодой
черный
парень?
cop
sweat
me
as
if
my
destiny
is
making
crack
sells
Копы
потеют
надо
мной,
будто
моя
судьба
— торговать
крэком.
only
15
and
got
problems
Мне
всего
15,
а
у
меня
проблемы.
cops
on
my
tail,
so
I
bail
till
I
dodge
'em
Копы
на
хвосте,
так
что
я
делаю
ноги,
пока
не
уйду
от
них.
they
finally
pull
me
over
and
I
laugh
Они
наконец
останавливают
меня,
а
я
смеюсь.
remember
Rodney
King
and
I
blast
on
his
punk
ass
Вспоминаю
Родни
Кинга
и
палю
в
его
поганую
задницу.
now
I
gotta
murder
case
Теперь
у
меня
дело
об
убийстве.
you
speak
a'
Heaven
punk,
I
never
heard
of
tha
place
Ты
говоришь
о
рае,
ублюдок,
я
никогда
не
слышал
об
этом
месте.
what
is
it
ta
come
up
fast,
got
a
Uz
and
a
black
mask
Что
значит
быстро
подняться,
имея
Узи
и
черную
маску?
drop
tha
fucking
task,
now
who's
tha
jack
ass
Брось
эту
чертову
задачу,
теперь
кто
тут
осел?
keep
my
shit
cocked,
cause
tha
cops
got
a
glock
too
Держу
свою
пушку
на
взводе,
потому
что
у
копов
тоже
есть
глоки.
what
tha
fuck
would
you
do
Что,
бл*дь,
ты
бы
сделала?
drop
them
or
let
'em
drop
you
Завалить
их
или
позволить
им
завалить
тебя?
I
chose
dropping
tha
cop
Я
выбрал
завалить
копа.
I
got
me
a
glock,
and
a
glock
for
tha
niggas
on
my
block
У
меня
есть
глок,
и
глок
для
ниггеров
на
моем
районе.
4 of
'em
tried
ta
stab
me,
I
moved
out
Четверо
из
них
пытались
зарезать
меня,
я
съехал.
sold
a
pound
a
weed,
made
g's,
bought
a
new
house
Продал
фунт
травы,
заработал
кучу
бабок,
купил
новый
дом.
i'm
only
17,
I'm
tha
new
kid
Мне
всего
17,
я
новенький.
I
got
me
a
crew,
bought
'em
jewels,
and
a
uzi
У
меня
есть
команда,
купил
им
цацки
и
Узи.
but
all
good
things
don't
last
Но
все
хорошее
не
вечно.
task
came
fast,
and
busted
my
black
ass
Задача
появилась
быстро
и
накрыла
мою
черную
задницу.
coolen
in
tha
pen,
where
tha
goods
kept
Остываю
в
тюрьме,
где
хранится
добро.
now
my
little
brother
wants
ta
follow
in
my
footsteps
Теперь
мой
младший
брат
хочет
пойти
по
моим
стопам.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
Buck,
buck,
pigs
get
fucked,
don't
step
ta
this
Бах,
бах,
свиньи,
идите
на
х*й,
не
лезьте
сюда.
Quiet
has
kept
them
blessed,
on
a
quest
with
a
death
wish
Тишина
хранила
их
благословенными,
в
поисках
со
смертельным
желанием.
Tell
'em
they
come
and
test,
and
tha
rest,
nigga
gets
hectic
Скажи
им,
пусть
придут
и
проверят,
а
остальное,
ниггер,
станет
безумным.
Here's
tha
aneirexic,
i'm
making
it
to
an
exit
Вот
анорексик,
я
добираюсь
до
выхода.
Walking
through
tha
streets
on
tha
black
tip
Иду
по
улицам
с
черной
пушкой.
Packed
with
several
gats,
'cause
i'm
also
paying
back
shit
Набит
несколькими
стволами,
потому
что
я
еще
и
возвращаю
долги.
Niggas
don't
wanna
try
me,
brother
you'll
get
shot
down
Ниггеры
не
хотят
связываться
со
мной,
братан,
тебя
застрелят.
Now
i'm
kick'en
tha
block,
cause
my
bigger
brothers
locked
down
Теперь
я
контролирую
район,
потому
что
мои
старшие
братья
за
решеткой.
I'm
hot
now,
so
many
punk
police
have
got
shot
down
Я
крут
сейчас,
так
много
поганых
полицейских
было
застрелено.
Other
cops
see
me
on
tha
block,
and
they
jock
now
Другие
копы
видят
меня
на
районе,
и
теперь
они
подлизываются.
That's
what
I
call
a
kingpin
Вот
что
я
называю
главарем.
Send
my
brother
what
he
needs
is
some
weed
up
ta
season
Посылаю
своему
брату
то,
что
ему
нужно,
немного
травы
для
настроения.
Tell
him
just
be
ready
set,
pack
ya
shit
up
quick
Говорю
ему,
просто
будь
готов,
собери
свои
вещи
быстро.
And
when
I
hit,
be
prepared
ta
jet
И
когда
я
ударю,
будь
готов
смыться.
Niggas
from
tha
block
on
tha
boat
now
Ниггеры
с
района
теперь
на
лодке.
Every
single
one
got
a
gun,
that'll
smoke
pow
У
каждого
есть
пушка,
которая
будет
дымить.
These
punks
about
ta
get
hit
by
tha
best
Эти
ублюдки
сейчас
получат
от
лучших.
I'm
wear'en
double
vest,
so
aim
at
my
fucking
chest
Я
в
двойном
бронежилете,
так
что
цельтесь
мне,
бл*дь,
в
грудь.
I'll
be
making
straight
dome
calls
Я
буду
делать
прямые
выстрелы
в
голову.
Touch
tha
button
on
tha
wall,
you'll
be
picken
up
your
own
balls
Нажми
на
кнопку
на
стене,
и
будешь
собирать
свои
собственные
яйца.
I
can
still
hear
my
mother
shout,
hit
tha
pig
nigga
Я
все
еще
слышу
крик
моей
матери:
"Убей
свинью,
ниггер!
Break
your
bigga
brother
out
Вытащи
своего
старшего
брата!"
I
got
a
message
for
tha
warden
У
меня
есть
послание
для
надзирателя.
I'm
coming
for
ya
ass,
as
fast
as
Flash
Gorden
Я
иду
за
твоей
задницей,
так
же
быстро,
как
Флэш
Гордон.
We
get
surrounded
in
tha
mess
hall,
yes
ya'll
Нас
окружили
в
столовой,
да,
все
вы.
A
crazy
motherfucka
making
death
calls
Сумасшедший
ублюдок
делает
смертельные
вызовы.
Just
bring
me
my
brother
and
we
leaving
Просто
приведите
мне
моего
брата,
и
мы
уходим.
For
every
minute
you
stall,
one
ya'll
bleeding
За
каждую
минуту
промедления
один
из
вас
истекает
кровью.
They
brought
my
brother
in
a
jiffy
Они
привели
моего
брата
в
мгновение
ока.
I
took
a
cop,
just
in
case
things
got
tricky
Я
взял
копа
в
заложники,
на
случай,
если
все
пойдет
не
так.
And
just
as
we
was
walken
out,
I
caught
a
bullet
in
tha
head
И
как
только
мы
выходили,
я
поймал
пулю
в
голову.
Tha
screams
never
left
my
mouth
Крики
не
покидали
моего
рта.
My
brother
caught
a
bullet
too
Мой
брат
тоже
поймал
пулю.
I
think
he
gonna
pull
through,
he
deserve
to
Думаю,
он
выкарабкается,
он
этого
заслуживает.
Tha
fast
life
ain't
everything
they
told
ya
Быстрая
жизнь
— это
не
все,
что
тебе
рассказывали.
Never
get
much
older,
following
tha
tracks
of
a
soulja
Никогда
не
станешь
намного
старше,
следуя
по
стопам
солдата.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
солдат.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Всё,
чем
ты
хотела
стать,
– солдат,
как
я.
straight
soulja,
1993,
all
of
it.
Настоящий
солдат,
1993,
всё
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TUPAC AMARU SHAKUR, DEON EVANS, ISAAC HAYES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.