2Pac - What Would U Do (Live) - перевод текста песни на немецкий

What Would U Do (Live) - 2Pacперевод на немецкий




What Would U Do (Live)
Was würdest du tun (Live)
Stretch white limo hits the colessium
Eine weiße Stretchlimousine trifft am Kolosseum ein
A crowd full of people sayin: "I can't wait to see him"
Eine Menschenmenge sagt: "Ich kann es kaum erwarten, ihn zu sehen"
Who is in the limo, who are they talkin' about?
Wer ist in der Limo, über wen reden sie?
Strictly Dope in the house, here to turn the party out
Strictly Dope sind im Haus, hier, um die Party aufzumischen
We get out the car and can barely stand
Wir steigen aus dem Auto und können kaum stehen
Cause everywhere I look are screamin' fans
Denn überall, wohin ich schaue, sind schreiende Fans
Girls on my tip but I really don't sweat 'em
Mädels stehen auf mich, aber ich mache mir nichts draus
They'll tear my new clothes if your bodyguards'll let 'em
Sie würden meine neuen Kleider zerreißen, wenn die Bodyguards sie ließen
Hit backstage with two minutes to spare
Kam hinter die Bühne, mit zwei Minuten Zeit übrig
Just enough time to grip a breath of fresh air
Gerade genug Zeit, um einen Atemzug frischer Luft zu schnappen
We hear the introduction, the audience is loud
Wir hören die Ansage, das Publikum ist laut
I stepped out on the stage and then I moved the crowd
Ich trat auf die Bühne und dann riss ich die Menge mit
Winners all over, we tried to leave the scene
Überall Trubel, wir versuchten, den Ort zu verlassen
But there's a whole crowd of people at the limousine
Aber da ist eine ganze Menschenmenge an der Limousine
Pen and paper in my face, I couldn't be mean
Stift und Papier vor meinem Gesicht, ich konnte nicht gemein sein
So I was signin' autographs at the age of seventeen
Also gab ich Autogramme, im Alter von siebzehn Jahren
People wonder why I choose to live the hype
Leute fragen sich, warum ich mich entscheide, den Hype zu leben
It's not hard to understand, it's just a day in the life
Es ist nicht schwer zu verstehen, es ist nur ein Tag im Leben
Kick it - it's a day in the life
Kick it - es ist ein Tag im Leben
Kick it, kick it, kick it
Kick it, kick it, kick it
(2Pac)
(2Pac)
Coolin' with my posse at the neighborhood disco
Chillen mit meiner Posse in der Nachbarschaftsdisco
Talkin' to a cutie as I'm sippin' on my cisco
Rede mit einer Süßen, während ich an meinem Cisco nippe
Askin' me to dance but I keep on sayin' "No"
Sie bittet mich zu tanzen, aber ich sage immer wieder "Nein"
Hate to dance fast, I only like to do it slow
Hasse es, schnell zu tanzen, ich mag es nur langsam
Dizzy's on the dance floor, funky, funky motion
Dizzy ist auf der Tanzfläche, funky, funky Bewegung
Girl keeps on sweatin' me with sexual kind of totions
Ein Mädel macht mich ständig an mit irgendwie sexuellen Bewegungen
Roc is signin' autographs makin' girlies dizzy
Roc gibt Autogramme, macht die Mädels verrückt
Crowd sweatin' Strictly Dope cause we're gettin' busy
Die Menge feiert Strictly Dope, weil wir abgehen
Suckers wanna battle us, we move in silence
Deppen wollen sich mit uns messen, wir agieren im Stillen
Strictly Dope is positive, we're tryin' to stop the violence
Strictly Dope ist positiv, wir versuchen, die Gewalt zu stoppen
Started feel tipsy, I'm lookin' for the door
Ich wurde langsam angetrunken, ich suche nach der Tür
The Cisco had me dizzy, I stumbled to the floor
Der Cisco machte mich schwindelig, ich stolperte zu Boden
And more I try to sit up, the less I seem to get up
Und je mehr ich versuche, mich aufzusetzen, desto weniger scheine ich hochzukommen
My stomach starts to turn and my head feels wit' up
Mein Magen beginnt sich umzudrehen und mein Kopf fühlt sich wirr an
The room begins to spin, I pass out for the night
Der Raum beginnt sich zu drehen, ich werde ohnmächtig für die Nacht
Just another way of livin' a day in the life, kick it
Nur eine weitere Art, einen Tag im Leben zu leben, kick it





Авторы: Ricardo Emmanuel Brown, Dwight Delemond Williams, Calvin C Broadus, Jewell Caples, Delmar Drew Arnaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.