Текст и перевод песни 2R - 愛情專櫃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
性格内向
我天性都不紧张我卖相
По
натуре
я
интроверт,
не
гонюсь
за
модой
и
брендами,
全场潮人
但我买衫只管冬暖夏凉
Хотя
вокруг
все
модники,
но
в
одежде
мне
главное
комфорт
– зимой
тепло,
а
летом
прохлада.
与你遇上
却使我想变漂亮
Но
встретив
тебя,
я
захотела
стать
красивой,
每天总爱抱住这化妆箱
Каждый
день
я
теперь
не
расстаюсь
со
своей
косметичкой.
期望你回望我
望我一望也可
Надеюсь,
ты
хоть
раз
взглянешь
на
меня,
难道脸上那遮遐膏不够多
Может,
мне
стоит
нанести
побольше
консилера?
曾在眼前路过
没有打动你么
Я
проходила
мимо
тебя
много
раз,
неужели
ты
меня
не
заметил?
这日重遇你却没法不爱着我
А
сегодня,
встретив
тебя
вновь,
я
поняла,
что
влюбилась.
唇膏将初恋纪录低
浪漫尽情浪费
Губная
помада
хранит
след
моего
первого
чувства,
я
готова
на
любые
романтические
глупости,
肌肤色彩因你变得高贵
Тон
моей
кожи
становится
безупречным
благодаря
тебе.
这份情藏在我心
像个专柜
Это
чувство
в
моем
сердце
подобно
витрине,
恋爱化做成份渗进粉底
Любовь,
как
волшебный
ингредиент,
проникает
в
тональный
крем,
眉笔将这感觉画低
别让热情白费
Карандаш
для
бровей
рисует
контуры
моего
чувства,
не
позволяя
страсти
угаснуть.
初恋可不可以爱足一世
Может
ли
первая
любовь
длиться
вечно?
这份情留在你心
做个见面礼
Пусть
это
чувство
останется
в
твоем
сердце
как
подарок
при
встрече,
毛孔靠近你都变得精细
Рядом
с
тобой
даже
мои
поры
становятся
незаметными.
期望你回望我
望我一望也可
Надеюсь,
ты
хоть
раз
взглянешь
на
меня,
难道脸上那遮遐膏不够多
Может,
мне
стоит
нанести
побольше
консилера?
曾在眼前路过
没有打动你么
Я
проходила
мимо
тебя
много
раз,
неужели
ты
меня
не
заметил?
这日重遇你却没法不爱着我
А
сегодня,
встретив
тебя
вновь,
я
поняла,
что
влюбилась.
唇膏将初恋纪录低
浪漫尽情浪费
Губная
помада
хранит
след
моего
первого
чувства,
я
готова
на
любые
романтические
глупости,
肌肤色彩因你变得高贵
Тон
моей
кожи
становится
безупречным
благодаря
тебе.
这份情藏在我心
像个专柜
Это
чувство
в
моем
сердце
подобно
витрине,
恋爱化做成份渗进粉底
Любовь,
как
волшебный
ингредиент,
проникает
в
тональный
крем,
眉笔将这感觉画低
别让热情白费
Карандаш
для
бровей
рисует
контуры
моего
чувства,
не
позволяя
страсти
угаснуть.
初恋可不可以爱足一世
Может
ли
первая
любовь
длиться
вечно?
这份情留在你心
做个见面礼
Пусть
это
чувство
останется
в
твоем
сердце
как
подарок
при
встрече,
毛孔靠近你都变得精细
Рядом
с
тобой
даже
мои
поры
становятся
незаметными.
秀发断了会再生
爱变质了怎支撑
Волосы,
даже
если
сломаются,
отрастут
снова,
а
как
быть
с
чувствами,
если
они
изменятся?
如何貌美看得多总有天心淡
Как
бы
прекрасна
ни
была
внешность,
со
временем
к
ней
привыкаешь,
这吻从长路唯独情仍旧不会冷
Но
этот
поцелуй,
на
долгом
пути,
единственное,
что
не
остынет.
唇膏将初恋纪录低
浪漫尽情浪费
Губная
помада
хранит
след
моего
первого
чувства,
я
готова
на
любые
романтические
глупости,
肌肤色彩因你变得高贵
Тон
моей
кожи
становится
безупречным
благодаря
тебе.
这份情藏在我心
像个专柜
Это
чувство
в
моем
сердце
подобно
витрине,
恋爱化做成份渗进粉底
Любовь,
как
волшебный
ингредиент,
проникает
в
тональный
крем,
眉笔将这感觉画低
别让热情白费
Карандаш
для
бровей
рисует
контуры
моего
чувства,
не
позволяя
страсти
угаснуть.
初恋可不可以爱足一世
Может
ли
первая
любовь
длиться
вечно?
这份情留在你心
做个见面礼
Пусть
это
чувство
останется
в
твоем
сердце
как
подарок
при
встрече,
余生抱着你都觉得安慰
Всю
оставшуюся
жизнь
я
буду
чувствовать
умиротворение
в
твоих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yik Man Edmond Tsang, Wan Hwa Daniel Kao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.