2Scratch feat. M.I.M.E - Strobing Lights - перевод текста песни на немецкий

Strobing Lights - 2Scratch , M.I.M.E перевод на немецкий




Strobing Lights
Blitzlichter
But you know, if you talk all the time
Aber weißt du, wenn du die ganze Zeit redest,
You will never hear what anybody else has to say
wirst du nie hören, was jemand anderes zu sagen hat.
And therefore all you'll have to talk about is your own conversation
Und deshalb wirst du nur über deine eigenen Gespräche reden können.
Baby, do I look pretty? I'm going out tonight
Schatz, sehe ich hübsch aus? Ich gehe heute Abend aus.
She told me, don't you worry, don't worry 'bout other guys
Sie sagte mir, mach dir keine Sorgen, mach dir keine Sorgen wegen anderer Typen.
That ain't no making sense, no
Das macht keinen Sinn, nein.
That ain't no making sense, that ain't no making sense
Das macht keinen Sinn, das macht keinen Sinn.
She loves the strobing light
Sie liebt die Blitzlichter.
I think she really mean it?
Ich denke, meint sie es wirklich ernst?
That ain't no making sense, no
Das macht keinen Sinn, nein.
That ain't no making sense, that ain't no making sense
Das macht keinen Sinn, das macht keinen Sinn.
The same is true for people who think all the time
Dasselbe gilt für Leute, die die ganze Zeit denken.
That means, whеn I use the word "think", talking to yourself
Das heißt, wenn ich das Wort "denken" benutze, meine ich, mit sich selbst zu reden.
Subvocal convеrsationan
Subvokale Konversation
The constant, uh, chit-chat of symbols
Das ständige äh, Geplapper von Symbolen,
Images, and talk, and words inside your skull
Bildern und Gerede und Worten in deinem Schädel.
Now, if you do that all the time
Nun, wenn du das die ganze Zeit tust,
You'll find that you've nothing to think about except thinking
wirst du feststellen, dass du nichts zu denken hast, außer zu denken.





Авторы: Justin Matysik

2Scratch feat. M.I.M.E - Escape Plan
Альбом
Escape Plan
дата релиза
07-07-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.