Текст и перевод песни 2Two - Hollywood
جينا
لحفرة
سماوهلنا
بلادنا
I
came
to
the
ridge
of
the
sky,
my
country
حفرة
ما
نعيشو
فيها
كيما
أندادنا
A
ridge
where
we
don't
live
like
equals
نحبو
نخليو
عيشة
هانية
ل
ولادنا
We
want
to
leave
a
peaceful
life
for
our
children
يعيشوا
غرامهم
في
لفيراج
كيما
اعتدنا
Let
them
live
their
love
in
Lifirage
as
we
used
to
و
حسادنا
And
our
envious
ones
كمشة
جبورة
يحبو
يجيبوها
أسيادنا
A
handful
of
tyrants
who
want
to
make
them
their
masters
حسدونا
في
غرامنا
و
هلكولنا
ستادنا
They
envied
us
for
our
love
and
killed
our
us
at
the
stadium
يحبو
يقاومونا
و
ما
عرفوش
عنادنا
They
want
to
oppose
us
and
they
don't
know
our
stubbornness
فيراج
نحاربوا
عليه
و
نفكو
بلادنا
In
Lifirage,
we'll
fight
on
it
and
free
our
country
عيشتنا
إلي
خترناها
هاذي
حياتنا
Our
chosen
life,
this
is
our
life
هاذي
دنيتنا
إلي
فيها
حكاياتنا
This
is
our
world
where
our
stories
are
هوني
لقرحا
هوني
نحاربوا
على
خواتنا
Here
we'll
fight
for
our
sisters
و
إلي
ماتوا
ديما
عايشين
بيناتنا
And
those
who
died
are
still
living
among
us
علفريقي
والربحة
إلي
زهاتنا
About
our
team
and
the
profits
that
have
made
us
happy
عالحرية
و
البلاد
إلي
نساتنا
About
freedom
and
the
country
that
has
forgotten
us
علمضلومين
و
الدولة
إلي
خلاتنا
About
the
oppressed
and
the
state
that
has
failed
us
عالحق
إلي
يبقى
رقبة
بناتنا
About
the
truth
that
will
remain
our
daughters'
right
سرقة
و
غورة
و
هوما
يحبو
لحصانة
Theft
and
pride
and
they
want
immunity
في
كل
دورة
لحاكم
رشوة
و
جعالة
In
every
session,
the
ruler
takes
bribes
and
corruption
شحال
من
حومة
عايشة
تهميش
و
بطالة
How
many
neighborhoods
live
in
poverty
and
unemployment
ناس
مقهورة
صارت
زطلة
و
سكارى
Oppressed
people
have
become
tramps
and
drunkards
لحرام
يطيح
فيكم
يوم
القيامة
May
injustice
befall
you
on
the
Day
of
Judgment
تي
الشعب
يصيح
لبلاد
صارت
جبانة
Now,
the
people
are
crying
for
a
country
that
has
become
cowardly
ليجيبها
قبيح
يروح
يبعد
ينسانا
A
crook
will
come
to
take
it
away
and
make
us
forget
أسمع
مليح
لوغة
فيراج
أحذانة
Listen
carefully
to
the
sad
language
of
Lifirage
نهبتو
ملاين
للبراني
عطيتوها
You
stole
millions
and
gave
them
to
outsiders
و
رخيتو
لعين
السرقة
دعمتوها
And
you
secured
the
eye
of
theft
and
supported
it
دخلتوا
لكوكة
لبلاد
فزدتوها
You
entered
the
country's
kitchen
and
spoiled
it
هججتو
الناس
للغربة
لزيتوها
You
humiliated
the
people
and
forced
them
to
emigrate
خنقتوها
You
suffocated
it
فبابور
اللوح
ناس
للحرقة
رميتوها
You
threw
people
into
the
flaming
sea
for
burning
قداش
من
روح
فالكار
إلي
قتلتوها
How
many
souls
did
you
kill
in
the
disaster
طفلة
صغيرة
حتى
لوديان
هزوها
Even
a
little
girl
was
taken
by
the
floods
Jamais
ننسى
كيما
نتوما
نسيتوها
Jamais
forget
as
you
forgot
منظومة
نكرهوكم
رحمة
معاكم
معدومة
We
hate
your
system,
there
is
no
mercy
for
you
Jamais
ننسى
اللي
ماتو
في
الكميونة
Jamais
forget
those
who
died
in
the
commune
لميمة
خذات
وليدها
في
كرذونة
Lamima
took
her
son
in
a
cart
حرام
يموتو
تبقاو
عايشين
نتوما
It's
a
sin
to
die
while
you
are
still
alive
نتمنى
عمر
ولد
الفيراج
نشالله
في
الجنة
We
hope
that
the
child
of
Lifirage
is
in
heaven,
God
willing
ندعيولو
بالرحمة
نشالله
فقبرو
يتهنى
We
pray
for
mercy,
may
he
rest
in
his
grave
بلاد
غبينة
ما
عندك
ما
تستنى
Poor
country,
you
have
nothing
to
wait
for
نجيبوا
حقو
لاخر
دقيقة
عنا
We
will
get
his
right
until
the
last
minute
يالقاضي
طالبين
الحق
ملينا
كلام
الفاضي
O
judge,
we
are
tired
of
empty
words,
we
are
asking
for
justice
اخرتها
موت
و
بحكم
ربي
راضي
In
the
end,
death
and
by
God's
judgment
I
am
satisfied
غير
الكورفا
لتداويلي
أمراضي
Only
the
ball
can
heal
my
illnesses
نحاربو
ال
systeme
كيما
درنا
في
الماضي
We
will
fight
the
system
as
we
did
in
the
past
في
الفيراج
نبقى
ندير
اللي
يحلالي
In
Lifirage,
I
will
continue
to
do
what
is
lawful
غير
الفوضى
و
نشجع
ما
عمبالي
Only
chaos
and
I
encourage
it
صوت
المغروم
اللي
ما
عندو
والي
The
voice
of
the
lover
who
has
nothing
فيراج
الحق
allez
الإفريقي
allez
Lifirage
allez,
Africain
allez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.