Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Keep
them
Rosay
bottles
Lass
die
Rosé-Flaschen
kommen
Drink
the
whole
thang
Trink
das
ganze
Ding
Gucci
on
my
shoe
string
Gucci
an
meinem
Schnürsenkel
Rolling
on
my
left
arm
Rolex
am
linken
Arm
Hoes
bang
but
stepped
on
Schlampen
knallen,
aber
ignoriert
I'm
trapping
off
my
Samsung
Ich
trappe
mit
meinem
Samsung
Propane
in
my
switcher
Propan
in
meinem
Swisher
Propane
when
I'm
spitting
Propan,
wenn
ich
spitte
I
can
get
it,
I
can
get
it
Ich
kann's
kriegen,
ich
kann's
kriegen
I
can
flipping
Ich
kann's
drehen
I
can
to
this
shit
Ich
kann
den
Scheiß
machen
And
sound
like
twister
uh
Und
klinge
wie
Twister,
uh
Come
up
a
party
Auf
'ner
Party
aufgetaucht
What
you
know
about
it
Was
weißt
du
schon
davon
Went
from
the
public
house
Kam
aus
dem
Sozialbau
To
flying
on
the
private
Zum
Fliegen
im
Privaten
My
favorite
place
to
get
love
Mein
Lieblingsort,
um
Liebe
zu
kriegen
Is
a
jewelry
store
and
a
strip
club
Ist
ein
Juwelier
und
ein
Stripclub
In
the
bank,
when
I
pick
up
In
der
Bank,
wenn
ich
abhole
Don't
make
my
trunk
Bring
meinen
Kofferraum
nicht
Get
the
heck
up
Zum
Hochgehen
Still
the
gold
chain
Immer
noch
die
Goldkette
Cost
the
whole
thang
Kostet
das
ganze
Ding
Pinky
ring
be
in-between
Kleiner
Fingerring
zwischen
And
hes
thighs
Ihren
Schenkeln
Nipple
ring
Nippelpiercing
My
duffle
bag's
on
creatine
Meine
Sporttasche
ist
auf
Kreatin
MJ
on
Billy
Jean
MJ
bei
Billy
Jean
MJ
with
mini
rings
MJ
mit
Meisterringen
When
I
got
the
mike
Wenn
ich
das
Mikro
habe
It's
a
motherfucking
killing
scene
Ist
es
eine
verdammte
Mordszene
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Keep
them
Rosay
bottles
Lass
die
Rosé-Flaschen
kommen
Drink
the
whole
thang
Trink
das
ganze
Ding
You
see
the
charm
Du
siehst
den
Anhänger
Spend
like
thirty
thousand
Gebe
so
dreißigtausend
aus
You
need
the
whole
thang?
Brauchst
du
das
ganze
Ding?
We
got
the
whole
thang
Wir
haben
das
ganze
Ding
No
head,
got
to,
got
to
get
the
whole
thang
Kein
Kopf,
muss,
muss
das
ganze
Ding
kriegen
Might
you
buy
a
hundred
bottles
of
that
rare
shit
Ich
kauf
vielleicht
hundert
Flaschen
von
dem
seltenen
Zeug
Late
night
you
the
same
thang
Spätnachts
machst
du
dasselbe
Ding
Honeyed
on
that
AP
Hundert
auf
die
AP
Damn
boy
got
that
cocaine
Verdammt
Junge,
hab
dieses
Kokain
Get
me
in
the
zone
3
Bring
mich
in
Zone
3
On
the
93
I,
I
obtain
Auf
der
93
beschaffe
ich
es
In
the
draughty
lane
with
a
groupie
Auf
der
Überholspur
mit
'nem
Groupie
Wave
to
my
Louis
Winke
meinem
Louis
Twin
2 Chainz
is
snow
Zwilling
2 Chainz
ist
Schnee
Got
him
highly
moving
Bringt
ihn
heftig
in
Bewegung
Throwing
up
a
foe
Werfe
'ne
Vier
hoch
God
foe
those
with
it's
a
coupé
Gott
vergib
denen,
es
ist
ein
Coupé
Four
G
idles
on
that
motherfucker
Vier
Riesen
im
Leerlauf
auf
dem
Motherfucker
Or
they
really
two
piece
Oder
sie
sind
echt
zweiteilig
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Keep
them
Rosay
bottles
Lass
die
Rosé-Flaschen
kommen
Drink
the
whole
thang
Trink
das
ganze
Ding
You
see
the
charm
Du
siehst
den
Anhänger
Spend
like
thirty
thousand
Gebe
so
dreißigtausend
aus
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Full
of
things
Voller
Dinge
My
whole
hood
in
the
club
Meine
ganze
Hood
im
Club
I
brought
the
whole
gang
Ich
hab
die
ganze
Gang
gebracht
I
got
this
Rolex
on
my
wrist
Ich
hab
diese
Rolex
am
Handgelenk
Fuck
my
automat
Scheiß
auf
meine
Automatik
I'm
in
my
feeling
thing
tonight
Ich
bin
heut
Nacht
in
meinen
Gefühlen
Fuck
my
other
cops
Scheiß
auf
meine
anderen
Käufe
Hey
see
chipping
anyway
Hey,
sieh
sie
sowieso
abhauen
Who's
my
other
broad
Wer
ist
meine
andere
Braut
I'm
going
to
mess
him
anyway
Ich
werd'
ihn
sowieso
fertigmachen
Fuck
my
other
broad
Scheiß
auf
meine
andere
Braut
We
got
it
all
smoked
up
Wir
haben
alles
zugeraucht
Like
it's
the
smoker
sexy
Als
wär's
die
Raucherecke
We
passing
blunts
round
Wir
reichen
Blunts
rum
Like
we
give
the
smoke
a
lesson
Als
würden
wir
dem
Rauch
'ne
Lektion
erteilen
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Full
of
things
Voller
Dinge
This
nigger
snowing
Mr.
T
Dieser
Kerl
protzt
wie
Mr.
T
Got
him
full
chain
Hat
ihn
voller
Ketten
God
damn
girl
Verdammt
Mädchen
Where
you
going?
Wohin
gehst
du?
Shit
you
finally
wine
Scheiße,
du
windest
dich
endlich
If
you
back
it
on
up
Wenn
du
ihn
ranrückst
I
might
blow
the
nine
Könnte
ich
neuntausend
ausgeben
Ye,
ye
I
said
blow
them
nine
Ja,
ja,
ich
sagte,
die
Neun
raushauen
Rick
fell,
you
blow
Rick
fiel,
du
bläst
Calling
blowing
time
Nenne
es
Ausgebe-Zeit
These
niggers
y'all
going
anything
Diese
Kerle,
ihr
macht
irgendwas
These
niggers
hate
me
Diese
Kerle
hassen
mich
Won't
stop
until
them
bitch
is
free
Werde
nicht
aufhören,
bis
die
Schlampe
frei
ist
My
nigger
HB
Mein
Kumpel
HB
Look
at
my
wrist
Schau
auf
mein
Handgelenk
Keep
them
Rosay
bottles
Lass
die
Rosé-Flaschen
kommen
Drink
the
whole
thang
Trink
das
ganze
Ding
You
see
the
charm
Du
siehst
den
Anhänger
Spend
like
thirty
thousand
Gebe
so
dreißigtausend
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.