Текст и перевод песни 2americani - Soro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooo
de
ce
n-ai
grija
soro,
n-ai
grija
de
tine
Oh,
why
don't
you
take
care
of
yourself,
bro?
Vrei
viata
ca
in
filme.
Filme-filme
You
want
to
live
a
life
like
in
the
movies.
Movies,
movies
Ooo
te
rog
ai
grija
soro
Oh,
please
take
care
of
yourself,
bro.
Sa
nu-ti
faci
filmul
horror
Don't
make
your
life
a
horror
film.
Drama,camera,motor-negru,
nu
color,
color
Drama,
camera,
action—black
and
white,
not
color.
Da
stiu,
copilarie
pierduta
Yes,
I
know,
your
childhood
was
stolen.
Mama
somera,
tata
tot
timpu
la
bauta
Your
mom
is
unemployed,
and
your
dad
is
always
drunk.
Chiuleala,
prin
baruri,
acasa
scandaluri
You
skip
school,
hang
out
in
bars,
and
there
are
always
fights
at
home.
La
scoala
cercuri
in
care
trebuie
sa
faci
valuri
At
school,
you
join
gangs
where
you
have
to
make
waves.
Atentia-i
dorinta
oricarei
femei
Every
woman
wants
to
be
noticed.
Si
o
perioada
cam
buna
tu
n-ai
prea
fost
in
centrul
ei
And
for
a
while,
you
weren't
really
the
center
of
attention.
Si
dupa
ce-ai
primit
tot
ce
ti-ai
dorit
And
after
you
got
everything
you
ever
wanted,
Ia
uitate-n
oglinda,
iti
place
ce
ai
devenit
Take
a
look
in
the
mirror,
do
you
like
what
you've
become?
Dup-atatea
nopti
transformate-n
rasarit,
doar
un
copil
imbatranit
inainte
de
timp
After
so
many
nights
that
turned
into
sunrises,
just
a
child
who
has
aged
before
his
time,
Weekenduri
pierdute
prin
cluburi
Weekends
lost
in
clubs,
Droguri
multe,
dansuri
pe
cuburi
Lots
of
drugs,
dancing
on
tables,
Asculta-ma,
ca
pentru
tine
scriu
Listen
to
me,
because
I'm
writing
this
for
you,
Deschise
ochii
pana
nu
e
prea
tarziu
Open
your
eyes
before
it's
too
late.
Cam
ce-ai
de
gand
sa
faci
cu
viata
ta?
What
are
you
going
to
do
with
your
life?
Dac-ai
fi
copilul
tau,
ti-ar
placea
de
maica-ta
If
you
were
your
own
child,
would
you
like
your
mother?
Ooo
de
ce
n-ai
grija
soro,
n-ai
grija
de
tine
Oh,
why
don't
you
take
care
of
yourself,
bro?
Vrei
viata
ca
in
filme.
Filme-filme
You
want
to
live
a
life
like
in
the
movies.
Movies,
movies
Ooo
te
rog
ai
grija
soro
Oh,
please
take
care
of
yourself,
bro.
Sa
nu-ti
faci
filmul
horror
Don't
make
your
life
a
horror
film.
Drama,camera,motor-negru,
nu
color,
color
Drama,
camera,
action—black
and
white,
not
color.
Chipul
infasurat
in
machiaj
Your
face
is
covered
in
makeup,
In
hainele
alea
In
those
clothes,
Ai
niste
drumuri
de
facut
stiu
I
know
you
have
some
paths
to
take,
Da'
oare
asta
e
calea
But
is
this
the
way?
Soro-Surioara
intreaba-ti
visele
Sister,
ask
your
dreams,
Vroiau
sa
te
imbrace
Versace-n
lovele
Did
they
want
you
to
wear
Versace
and
have
money?
In
scene
de
lux,
ti-au
fost
horror
filmele
In
scenes
of
luxury,
your
horror
films
were
made.
Dare
pe
obraji
de
la
lacrimile
grele
Tear
streaks
on
your
face
from
heavy
tears.
Esti
inca
un
copil,
ai
ochi
plini
de
stele
You're
still
a
child,
your
eyes
are
full
of
stars.
Ochii
tai
surioara
sunt
ca
ai
fetitei
mele
Your
eyes,
sister,
are
like
my
little
girl's,
Soro
surioara
nu
ti
judec
pacatele
Sister,
I
don't
judge
you
for
your
sins,
Adica
surioara
te
iubesc
si
cu
ele
I
love
you
for
them,
sister.
Sa
ridice
primu
piatra
care
n
are
sa
spele
Let
the
ones
who
are
without
sin
cast
the
first
stone.
Gresitele
decizii
luate
prea
devreme
Bad
decisions
made
too
soon.
Surioara
n-asculta
gurile
rele
Sister,
don't
listen
to
the
haters.
Intreaba-ti
doar
viata
daca
atata
vrea
sa
insemne
Just
ask
your
life
if
this
is
all
it
means
to
you.
Ooo
de
ce
n-ai
grija
soro,
n-ai
grija
de
tine
Oh,
why
don't
you
take
care
of
yourself,
bro?
Vrei
viata
ca
in
filme.
Filme-filme
You
want
to
live
a
life
like
in
the
movies.
Movies,
movies
Ooo
te
rog
ai
grija
soro
Oh,
please
take
care
of
yourself,
bro.
Sa
nu-ti
faci
filmul
horror
Don't
make
your
life
a
horror
film.
Drama,camera,motor-negru,
nu
color,
color
Drama,
camera,
action—black
and
white,
not
color.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Ionita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.