Remember Me - 2baggshawtyперевод на немецкий
Sup
Ronald
Hey
Ronald
It's
Reid
Hier
ist
Reid
I'm
just
calling
cuz
Ich
rufe
nur
an,
weil
You
a
bitch
Du
ein
Miststück
bist
Uhh
nah
Äh
nein
On
some
man
shit
Im
Ernst
You
my
bro
for
life
Du
bist
mein
Bruder
fürs
Leben
And
happy
birthday
Und
alles
Gute
zum
Geburtstag
Yeah
I'm
just
going
to
the
store
Ja,
ich
gehe
nur
kurz
zum
Laden
I'll
be
right
back
Ich
bin
gleich
wieder
da
But
if
something
happen
Aber
wenn
etwas
passiert
Just
know
I
love
you
back
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
auch
liebe
If
I
fall
in
heaven
too
early
Wenn
ich
zu
früh
in
den
Himmel
falle
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
anybody
pray
for
me
Würde
irgendjemand
für
mich
beten?
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
they
put
my
face
on
a
t
shirt
Würden
sie
mein
Gesicht
auf
ein
T-Shirt
drucken
Or
let
me
fall
as
I
ascend
from
earth
Oder
mich
fallen
lassen,
wenn
ich
von
der
Erde
aufsteige?
Come
brush
me
off
I'm
covered
in
dirt
Komm,
wisch
mich
ab,
ich
bin
voller
Dreck
Think
I
got
amnesia
but
I
remember
hurt
Denke,
ich
habe
Amnesie,
aber
ich
erinnere
mich
an
Schmerz
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
It
was
just
a
couple
months
ago
Es
war
erst
vor
ein
paar
Monaten
It
feel
like
a
couple
months
ago
Es
fühlt
sich
an
wie
vor
ein
paar
Monaten
I
was
going
thru
some
changes
Ich
machte
einige
Veränderungen
durch
Drugs
got
me
itching
I'm
contagious
Drogen
lassen
mich
jucken,
ich
bin
ansteckend
The
road
I
went
down
it
was
dangerous
Der
Weg,
den
ich
ging,
war
gefährlich
Had
to
face
my
demons
it
was
dangerous
Musste
mich
meinen
Dämonen
stellen,
es
war
gefährlich
Geeking
off
a
molly
round
my
parents
Auf
Molly
drauf
vor
meinen
Eltern
Never
knew
how
much
I'm
causing
damage
Wusste
nie,
wie
viel
Schaden
ich
anrichte
I'm
just
going
to
the
store
Ich
gehe
nur
kurz
zum
Laden
I'll
be
right
back
Ich
bin
gleich
wieder
da
But
if
something
happen
Aber
wenn
etwas
passiert
Just
know
I
love
you
back
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
auch
liebe
If
I
fall
in
heaven
too
early
Wenn
ich
zu
früh
in
den
Himmel
falle
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
anybody
pray
for
me
Würde
irgendjemand
für
mich
beten?
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
they
put
my
face
on
a
t
shirt
Würden
sie
mein
Gesicht
auf
ein
T-Shirt
drucken
Or
let
me
fall
as
I
ascend
from
earth
Oder
mich
fallen
lassen,
wenn
ich
von
der
Erde
aufsteige?
Come
brush
me
off
I'm
covered
in
dirt
Komm,
wisch
mich
ab,
ich
bin
voller
Dreck
Think
I
got
amnesia
but
I
remember
hurt
Denke,
ich
habe
Amnesie,
aber
ich
erinnere
mich
an
Schmerz
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
It
was
just
a
couple
months
ago
Es
war
erst
vor
ein
paar
Monaten
It
feel
like
a
couple
months
ago
Es
fühlt
sich
an
wie
vor
ein
paar
Monaten
I
was
going
thru
some
changes
Ich
machte
einige
Veränderungen
durch
Drugs
got
me
itching
I'm
contagious
Drogen
lassen
mich
jucken,
ich
bin
ansteckend
The
road
I
went
down
it
was
dangerous
Der
Weg,
den
ich
ging,
war
gefährlich
Had
to
face
my
demons
it
was
dangerous
Musste
mich
meinen
Dämonen
stellen,
es
war
gefährlich
Geeking
off
a
molly
round
my
parents
Auf
Molly
drauf
vor
meinen
Eltern
Never
knew
how
much
I'm
causing
damage
Wusste
nie,
wie
viel
Schaden
ich
anrichte
Way
too
many
milligrams
to
manage
Viel
zu
viele
Milligramm,
um
damit
klarzukommen
I
never
do
this
but
my
bruva
got
some
xanax
Ich
mache
das
nie,
aber
mein
Bruder
hat
etwas
Xanax
Road
rage
off
the
molly
how
I
manage
Wutausbrüche
auf
Molly,
wie
ich
das
schaffe
I'm
with
Peso
man
we
geeking
offa
xanax
Ich
bin
mit
Peso,
Mann,
wir
sind
drauf
auf
Xanax
I
don't
know
how
I'm
doing
this
shit
on
xanax
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diesen
Mist
auf
Xanax
mache
I'm
just
going
to
the
store
Ich
gehe
nur
kurz
zum
Laden
I'll
be
right
back
Ich
bin
gleich
wieder
da
But
if
something
happen
Aber
wenn
etwas
passiert
Just
know
I
love
you
back
Wisse
einfach,
dass
ich
dich
auch
liebe
If
I
fall
in
heaven
too
early
Wenn
ich
zu
früh
in
den
Himmel
falle
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
anybody
pray
for
me
Würde
irgendjemand
für
mich
beten?
Do
you
think
that
they'll
remember
me
Glaubst
du,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
werden?
Would
they
put
my
face
on
a
t
shirt
Würden
sie
mein
Gesicht
auf
ein
T-Shirt
drucken
Or
let
me
fall
as
I
ascend
from
earth
Oder
mich
fallen
lassen,
wenn
ich
von
der
Erde
aufsteige?
Come
brush
me
off
I'm
covered
in
dirt
Komm,
wisch
mich
ab,
ich
bin
voller
Dreck
Think
I
got
amnesia
but
I
remember
hurt
Denke,
ich
habe
Amnesie,
aber
ich
erinnere
mich
an
Schmerz
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
I
remember
when
it
really
hurt
Ich
erinnere
mich,
wann
es
wirklich
weh
tat
It
was
just
a
couple
months
ago
Es
war
erst
vor
ein
paar
Monaten
It
feel
like
a
couple
months
ago
Es
fühlt
sich
an
wie
vor
ein
paar
Monaten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.