Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Стај
флаша
во
лед
може
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
los
Од
кока
трнат
нозе
Vom
Koks
werden
die
Beine
taub
Знам
се
ќе
биде
во
ред
Ich
weiß,
alles
wird
gut
За
сите
рани
сипам
Moët
Auf
alle
Wunden
gieße
ich
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
Heute
Abend
gehört
alles
uns,
und
das
brauche
ich
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
Ein
Leben
in
uns,
ich
kann
nicht
geben,
ich
nehme
nur
Стај
флаша
во
лед
може
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
los
Од
кока
трнат
нозе
Vom
Koks
werden
die
Beine
taub
Знам
се
ќе
биде
во
ред
Ich
weiß,
alles
wird
gut
За
сите
рани
сипам
Moët
Auf
alle
Wunden
gieße
ich
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
Heute
Abend
gehört
alles
uns,
und
das
brauche
ich
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
Ein
Leben
in
uns,
ich
kann
nicht
geben,
ich
nehme
nur
Тргнав
јас
напред
и
позади
оставив
Ich
ging
vorwärts
und
ließ
hinter
mir
Сите
лоши
моменти
и
празните
зборови
Alle
schlechten
Momente
und
leeren
Worte
Стојам
на
своето
цврсто
ко
споменик
Ich
stehe
fest
zu
meinem
Wort
wie
ein
Denkmal
Ветив
јас
успех
и
целта
ја
поставив!
Ich
versprach
Erfolg
und
setzte
das
Ziel!
Стај
флаша
во
лед
може
вечерва
ти
сипај
само
Moët
Rose
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
vielleicht
gießt
du
heute
Abend
nur
Moët
Rosé
ein
Ти
чувај
ме
од
горе
боже
Gott,
beschütze
du
mich
von
oben
Животов
коцка,
нема
назад
освен
Das
Leben
ist
ein
Würfelspiel,
kein
Zurück,
außer
Да
ме
стави
млад
доле
Dass
er
mich
jung
zu
Boden
bringt
А
само
горе
имам
поглед
Aber
ich
blicke
nur
nach
oben
Кој
ме
мотивира
јас
да
успеам
и
земам
се
што
може
Was
mich
motiviert,
erfolgreich
zu
sein
und
alles
zu
nehmen,
was
möglich
ist
Флаша
у
лед
славиме
живот
поминало
се
и
не
ми
е
криво
Flasche
im
Eis,
wir
feiern
das
Leben,
alles
ist
vorbei
und
es
tut
mir
nicht
leid
Мајко
можеш
да
спиеш
ти
мирно
Mutter,
du
kannst
ruhig
schlafen
Патот
е
чист
не
грижи
се
креваме
ниво
Der
Weg
ist
frei,
keine
Sorge,
wir
heben
das
Niveau
Стај
флаша
во
лед
може
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
los
Од
кока
трнат
нозе
Vom
Koks
werden
die
Beine
taub
Знам
се
ќе
биде
во
ред
Ich
weiß,
alles
wird
gut
За
сите
рани
сипам
Moët
Auf
alle
Wunden
gieße
ich
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
Heute
Abend
gehört
alles
uns,
und
das
brauche
ich
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
Ein
Leben
in
uns,
ich
kann
nicht
geben,
ich
nehme
nur
Сеа
колку
и
да
земам
не
е
доволно
Jetzt,
egal
wie
viel
ich
nehme,
es
ist
nicht
genug
Само
да
е
луксуз
да
е
конфортно
Hauptsache
Luxus,
Hauptsache
komfortabel
Веќе
не
осеќам
бол
ко
да
ме
погледна
бог
Ich
fühle
keinen
Schmerz
mehr,
als
ob
Gott
mich
angesehen
hätte
Сме
виделе
многу,
на
раните
сол
Wir
haben
viel
gesehen,
Salz
auf
die
Wunden
Сме
немале
колку
што
имавме
сон
Wir
hatten
nicht
so
viel,
wie
wir
Träume
hatten
И
сега
баш
се
ни
е
топ
ко
да
не
погледа
бог
Und
jetzt
ist
alles
top
für
uns,
als
ob
Gott
uns
angesehen
hätte
Немаше
простор
за
солзи
Es
gab
keinen
Platz
für
Tränen
Газиме
асвалтот
гори
је!
Wir
treten
auf
den
Asphalt,
er
brennt,
yeah!
Оваа
улица
знае
за
моите
рани
Diese
Straße
kennt
meine
Wunden
А
неќе
брат
ништо
да
збори
је!
Aber
sie
will
nichts
sagen,
yeah!
Сеа
скупи
као
роаминг
Jetzt
teuer
wie
Roaming
Телефонот
ми
ѕвони
као
брр
ало!
Mein
Telefon
klingelt
wie
brr
hallo!
Од
DC
почна
ова
и
Ново
Лисиче
будало
Von
DC
fing
das
an
und
Novo
Lisice,
du
Idiot
Бррр
брр,
ало
ало!
Brrr
brr,
hallo
hallo!
Стај
флаша
во
лед
може
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
los
Од
кока
трнат
нозе
Vom
Koks
werden
die
Beine
taub
Знам
се
ќе
биде
во
ред
Ich
weiß,
alles
wird
gut
За
сите
рани
сипам
Moët
Auf
alle
Wunden
gieße
ich
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
Heute
Abend
gehört
alles
uns,
und
das
brauche
ich
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
Ein
Leben
in
uns,
ich
kann
nicht
geben,
ich
nehme
nur
Стај
флаша
во
лед
може
Stell
die
Flasche
ins
Eis,
los
Од
кока
трнат
нозе
Vom
Koks
werden
die
Beine
taub
Знам
се
ќе
биде
во
ред
Ich
weiß,
alles
wird
gut
За
сите
рани
сипам
Moët
Auf
alle
Wunden
gieße
ich
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
Heute
Abend
gehört
alles
uns,
und
das
brauche
ich
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
Ein
Leben
in
uns,
ich
kann
nicht
geben,
ich
nehme
nur
Флаша
у
лед
славиме
живот
поминало
се
и
не
ми
е
криво
Flasche
im
Eis,
wir
feiern
das
Leben,
alles
ist
vorbei
und
es
tut
mir
nicht
leid
Мајко
можеш
да
спиеш
ти
мирно
Mutter,
du
kannst
ruhig
schlafen
Патот
е
чист
не
грижи
се
креваме
ниво
Der
Weg
ist
frei,
keine
Sorge,
wir
heben
das
Niveau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Stojanovski, Marko Jelic
Альбом
2bona
дата релиза
01-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.