Текст и перевод песни 2Frères - 33 tours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Derrière
le
comptoir
d'un
vieux
magasin
d'disques
Behind
the
counter
of
an
old
record
store
À
que'que
part,
à
deux
pas
du
Mile
End
Somewhere,
a
stone's
throw
from
Mile
End
Tu
vendais
des
vieux
vinyles
usés
dans
une
boutique
You
were
selling
worn-out
vinyls
in
a
shop
T'avais
dix-sept
ans
pis
la
vie
c'tait
loin
d'être
Disney
Land
You
were
seventeen
and
life
was
far
from
Disneyland
Mais
quand
la
cloche
a
retenti
au-d'sus
d'la
porte
But
when
the
bell
rang
above
the
door
T'as
tout
d'suite
su
qu'c'était
l'amour
qui
rentrait
You
knew
right
away
it
was
love
walking
in
La
neige
fondait
deux
fois
plus
vite
en-d'sous
d'ses
bottes
The
snow
melted
twice
as
fast
under
her
boots
Pis
l'soleil
la
suivait
entre
les
volets
And
the
sun
followed
her
between
the
shutters
T'as
presque
arrêté
d'respirer
You
almost
stopped
breathing
Quand
a
pris
un
vieux
record
des
Clash
When
she
picked
up
an
old
Clash
record
Qu'a
dit
"penses-tu
qu'tu
peux
m'trouver
And
said
"Do
you
think
you
could
find
me
Le
tout
premier
de
Johnny
Cash?"
The
very
first
Johnny
Cash
album?"
T'as
dit
ben
"j'peux
bin
essayer
You
said,
"Well,
I
can
try,
T'as
qu'à
r'passer
dans
une
semaine"
Just
come
back
in
a
week"
En
priant
pour
qu'elle
aille
pas
r'garder
Praying
she
wouldn't
look
Dans
l'bac
où
y
en
avait
une
dizaine
In
the
bin
where
there
were
a
dozen
of
them
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Quand
est
finalement
r'venue
une
semaine
plus
tard
When
she
finally
came
back
a
week
later
T'avais
caché
l'disque
qu'a
cherchait
derrière
ceux
d'Elvis
You
had
hidden
the
record
she
was
looking
for
behind
the
Elvis
ones
T'avais
la
phrase
parfaite
pour
l'inviter
un
soir
You
had
the
perfect
line
to
ask
her
out
Y
fallait
seulement
qu't'attendes
le
moment
propice
You
just
had
to
wait
for
the
right
moment
A
s'est
approchée
du
comptoir
She
approached
the
counter
En
y
mettant
sa
main,
a
frôlé
la
tienne
Placing
her
hand
on
it,
she
brushed
against
yours
A
dit
"pas
d'trace
de
c'que
j'veux
avoir?"
She
said,
"No
sign
of
what
I'm
looking
for?"
T'as
bégayé
"p-p-peut-être
dans
une
semaine"
You
stammered,
"m-m-maybe
in
a
week"
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Le
jeudi
suivant,
t'avais
pas
dormi
d'la
nuite
The
following
Thursday,
you
hadn't
slept
all
night
Tellement
t'étais
nerveux
d'y
dire
"veux-tu
qu'on
sorte
que'que
part?"
So
nervous
were
you
to
ask
her
"Do
you
want
to
go
out
somewhere?"
T'avais
choisis
d'y
offrir
le
vieux
record
de
Johnny
You
had
chosen
to
offer
her
the
old
Johnny
record
En
souhaitant
juste
qu'ça
mettrait
les
chances
de
ton
bord
Just
hoping
it
would
tip
the
odds
in
your
favor
T'as
même
pas
eu
l'temps
d'l'inviter
You
didn't
even
have
time
to
invite
her
A
pris
l'disque
pis
a
t'a
lancé
She
took
the
record
and
threw
at
you
"Depuis
l'temps
qu'je
rêve
de
l'entendre
"I've
been
dreaming
of
hearing
this
for
so
long
Viens-tu
l'écouter
dans
ma
chambre?"
Do
you
want
to
listen
to
it
in
my
room?"
Tu
y
as
souri
malgré
ta
gêne
You
smiled
at
her
despite
your
embarrassment
Tu
l'as
suivie
jusque
chez
elle
You
followed
her
to
her
place
Johnny
chantait
"I
Walk
The
Line"
Johnny
was
singing
"I
Walk
The
Line"
Et
ta
main
glissait
su'
ses
dentelles
And
your
hand
was
sliding
over
her
lace
Pis
c'est
là
qu'tu
l'as
remarqué
And
that's
when
you
noticed
it
Sa
tablette
en
plexiglass
Her
plexiglass
shelf
Son
autre
exemplaire
usagé
Her
other
worn-out
copy
Du
premier
disque
de
Johnny
Cash
Of
Johnny
Cash's
first
album
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
dam,
dam
da
la
da
dam,
da
la
dam,
dam
dam
Dam
da
la
da
dam
Dam
da
la
da
dam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Poulin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.