Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Y
a
quelque
chose
à
l'horizon
Da
ist
etwas
am
Horizont
Comme
une
autre
saison
Wie
eine
neue
Jahreszeit
Ce
genre
de
chose
qui
nous
apporte
Diese
Art
von
Dingen,
die
uns
La
paix
dans
notre
maison
Frieden
in
unser
Haus
bringt
On
ressort
le
manège
Wir
holen
das
Karussell
wieder
raus
On
repart
à
la
pêche
Wir
gehen
wieder
angeln
Le
cœur
dans
tous
les
sens
Das
Herz
in
alle
Richtungen
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Man
erwartet
mich
dort,
bevor
die
Langeweile
sich
einnistet
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Auch
wenn
ich
den
Wind
der
Böen
nicht
so
mag
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen,
ich
sehe
euch
im
Finale
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Also,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Man
erwartet
mich
dort,
ich
springe
auf
die
Schienen
J'vois
quelque
chose
à
l'horizon
Ich
sehe
etwas
am
Horizont
J'sais
pas
trop
pour
quelle
raison
Ich
weiß
nicht
genau
aus
welchem
Grund
Une
voix
me
parle
tout
bas
Eine
Stimme
spricht
leise
zu
mir
Me
fredonne
cette
chanson
Summt
mir
dieses
Lied
vor
On
repart
le
manège
Wir
starten
das
Karussell
wieder
Retour
à
la
pêche
Zurück
zum
Angeln
Le
cœur
dans
tous
les
sens
Das
Herz
in
alle
Richtungen
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Man
erwartet
mich
dort,
bevor
die
Langeweile
sich
einnistet
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Auch
wenn
ich
den
Wind
der
Böen
nicht
so
mag
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen,
ich
sehe
euch
im
Finale
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Also,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Man
erwartet
mich
dort,
ich
springe
auf
die
Schienen
Et
puis
j'vois
d'la
lumière
Und
dann
sehe
ich
Licht
Toute
la
vie
sur
terre,
les
milliards
d'étoiles
Das
ganze
Leben
auf
Erden,
die
Milliarden
von
Sternen
Les
secrets
de
l'univers
Die
Geheimnisse
des
Universums
Là,
je
sais
quoi
en
faire
jusqu'à
la
prochaine
escale
Da
weiß
ich,
was
ich
damit
anfangen
kann,
bis
zum
nächsten
Zwischenstopp
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Aber
ich
habe
keine
Wahl,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Man
erwartet
mich
dort,
bevor
die
Langeweile
sich
einnistet
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Auch
wenn
ich
den
Wind
der
Böen
nicht
so
mag
Faut
qu'j'y
aille
Ich
muss
los
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Nein,
ich
werde
nicht
zurückweichen,
ich
sehe
euch
im
Finale
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Also,
ich
muss
los
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Man
erwartet
mich
dort,
ich
springe
auf
die
Schienen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Sebastien Cote, Gautier Marinof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.