2Frères - Faut qu'j'y aille - перевод текста песни на немецкий

Faut qu'j'y aille - 2Frèresперевод на немецкий




Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Y a quelque chose à l'horizon
Da ist etwas am Horizont
Comme une autre saison
Wie eine neue Jahreszeit
Ce genre de chose qui nous apporte
Diese Art von Dingen, die uns
La paix dans notre maison
Frieden in unser Haus bringt
On ressort le manège
Wir holen das Karussell wieder raus
On repart à la pêche
Wir gehen wieder angeln
Le cœur dans tous les sens
Das Herz in alle Richtungen
Mais j'ai pas l'choix, faut qu'j'y aille
Aber ich habe keine Wahl, ich muss los
On m'attend là-bas, avant que l'ennui s'installe
Man erwartet mich dort, bevor die Langeweile sich einnistet
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Même si j'aime pas trop le vent des rafales
Auch wenn ich den Wind der Böen nicht so mag
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Non, j'reculerai pas, moi j'vous vois en finale
Nein, ich werde nicht zurückweichen, ich sehe euch im Finale
Bon, faut qu'j'y aille
Also, ich muss los
On m'attend là-bas, j'saute sur les rails
Man erwartet mich dort, ich springe auf die Schienen
J'vois quelque chose à l'horizon
Ich sehe etwas am Horizont
J'sais pas trop pour quelle raison
Ich weiß nicht genau aus welchem Grund
Une voix me parle tout bas
Eine Stimme spricht leise zu mir
Me fredonne cette chanson
Summt mir dieses Lied vor
On repart le manège
Wir starten das Karussell wieder
Retour à la pêche
Zurück zum Angeln
Le cœur dans tous les sens
Das Herz in alle Richtungen
Mais j'ai pas l'choix, faut qu'j'y aille
Aber ich habe keine Wahl, ich muss los
On m'attend là-bas, avant que l'ennui s'installe
Man erwartet mich dort, bevor die Langeweile sich einnistet
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Même si j'aime pas trop le vent des rafales
Auch wenn ich den Wind der Böen nicht so mag
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Non, j'reculerai pas, moi j'vous vois en finale
Nein, ich werde nicht zurückweichen, ich sehe euch im Finale
Bon, faut qu'j'y aille
Also, ich muss los
On m'attend là-bas, j'saute sur les rails
Man erwartet mich dort, ich springe auf die Schienen
Et puis j'vois d'la lumière
Und dann sehe ich Licht
Toute la vie sur terre, les milliards d'étoiles
Das ganze Leben auf Erden, die Milliarden von Sternen
Les secrets de l'univers
Die Geheimnisse des Universums
Là, je sais quoi en faire jusqu'à la prochaine escale
Da weiß ich, was ich damit anfangen kann, bis zum nächsten Zwischenstopp
Mais j'ai pas l'choix, faut qu'j'y aille
Aber ich habe keine Wahl, ich muss los
On m'attend là-bas, avant que l'ennui s'installe
Man erwartet mich dort, bevor die Langeweile sich einnistet
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Même si j'aime pas trop le vent des rafales
Auch wenn ich den Wind der Böen nicht so mag
Faut qu'j'y aille
Ich muss los
Non, j'reculerai pas, moi j'vous vois en finale
Nein, ich werde nicht zurückweichen, ich sehe euch im Finale
Bon, faut qu'j'y aille
Also, ich muss los
On m'attend là-bas, j'saute sur les rails
Man erwartet mich dort, ich springe auf die Schienen





Авторы: Steve Sebastien Cote, Gautier Marinof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.