Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pas pu t'répondre
I Couldn't Answer You
J'ai
pas
pu
t'répondre
I
couldn't
answer
you
Comme
j'aurais
voulu
Like
I
would
have
wanted
to
À
l'autre
bout
du
monde
On
the
other
side
of
the
world
J'empile
le
temps
perdu
I
pile
up
lost
time
Toute
s'enchaîne,
ça
va
trop
vite
Everything's
happening
so
fast
Y
m'reste
peut-être
une
heure
c'te
nuite
I
might
have
an
hour
left
tonight
C'pas
que
j'veux
t'faire
attendre
It's
not
that
I
want
to
keep
you
waiting
J'ai
pas
pu
t'répondre
I
couldn't
answer
you
Mais
j'ai
pris
l'temps
d'te
lire
But
I
took
the
time
to
read
your
message
Mets
qu'j'aille
une
seconde
Give
me
a
second
M'as
faire
sûr
de
t'écrire
To
make
sure
I
write
back
to
you
Moi
aussi,
j'en
ai
lourd
su'l
cœur
Me
too,
I
have
a
heavy
heart
J'la
comprends
trop
ben,
ta
douleur
I
understand
your
pain
so
well
La
paix
qui
te
manque
The
peace
you're
missing
J'la
vis
vraiment
aussi
I
truly
feel
it
too
Ton
histoire
que
tu
m'confies
Your
story
that
you
confide
in
me
Quand
l'show
s'arrête
pis
qu'je
r'trouve
mon
lit
When
the
show's
over
and
I
find
my
bed
J'aimerais
juste
te
dire
merci
I'd
just
like
to
say
thank
you
J'sais
pas
quoi
t'répondre
I
don't
know
what
to
answer
you
Ça
m'touche
ben
trop
It
touches
me
too
much
J'voudrais
prendre
le
temps
I
want
to
take
the
time
De
t'écrire
comme
il
faut
To
write
to
you
properly
Moi,
j'suis
plutôt
du
genre
humain
Me,
I'm
a
pretty
human
guy
Ça
fait
du
bien
de
s'tendre
la
main
It
feels
good
to
reach
out
Mais
comment
te
dire
But
how
can
I
tell
you
J'la
vis
vraiment
aussi
I
truly
feel
it
too
Ton
histoire
que
tu
m'confies
Your
story
that
you
confide
in
me
Quand
l'show
s'arrête
pis
qu'je
r'trouve
mon
lit
When
the
show's
over
and
I
find
my
bed
J'aimerais
juste
te
dire
merci
I'd
just
like
to
say
thank
you
Moi
aussi,
j'en
ai
lourd
su'l
cœur
Me
too,
I
have
a
heavy
heart
J'la
comprends
trop
ben,
ta
douleur
I
understand
your
pain
so
well
Mais
comment
te
dire
But
how
can
I
tell
you
J'la
vis
vraiment
aussi
I
truly
feel
it
too
Ton
histoire
que
tu
m'confies
Your
story
that
you
confide
in
me
Quand
l'show
s'arrête
pis
qu'je
r'trouve
mon
lit
When
the
show's
over
and
I
find
my
bed
J'aimerais
juste
te
dire
I'd
just
like
to
say
J'la
vis
vraiment
aussi
I
truly
feel
it
too
Ton
histoire
que
tu
m'confies
Your
story
that
you
confide
in
me
Quand
l'show
s'arrête
pis
qu'je
r'trouve
mon
lit
When
the
show's
over
and
I
find
my
bed
J'aimerais
juste
te
dire
merci
I'd
just
like
to
say
thank
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Steve, Rioux Renee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.