Текст и перевод песни 2Frères - Le démon du midi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le démon du midi
Полуденный бес
Tu
marches,
la
quarantaine
s'achève
Ты
идешь,
сорокалетие
подходит
к
концу,
Le
demi-siècle
frappe
à
ta
porte
Полвека
стучит
в
твою
дверь.
T'es
encore
vert
de
sève
Ты
еще
полон
сил,
Tu
r'commences
à
fumer
du
pot
Ты
снова
начал
курить
травку.
Ton
dernier
butine
à
maison
Твой
последний
дома,
A'ec
des
p'tites
fleurs
qui
te
sourient
С
цветочками,
которые
тебе
улыбаются.
Toi,
tu
t'ramènes
à
la
raison
Ты,
ты
возвращаешься
к
разуму,
Tu
t'sens
fébrile
et
tu
l'envies
Ты
чувствуешь
себя
возбужденным
и
завидуешь
им.
Le
démon
du
midi
t'a
dans
sa
mire
Полуденный
бес
держит
тебя
на
мушке,
V'là
tout
c'qui
t'faut
pour
bouleverser
ta
vie
Вот
все,
что
нужно,
чтобы
перевернуть
твою
жизнь.
Une
fleur
de
vingt
ans
à
peine
Цветочек
лет
двадцати,
Ça
t'réveille
les
instincts
d'chasseur
Это
пробуждает
в
тебе
инстинкты
охотника.
T'en
oublies
même
ta
p'tite
bedaine
Ты
даже
забываешь
о
своем
небольшом
животике,
T'oublies
qu'tu
pourrais
y
faire
peur
Забываешь,
что
можешь
ее
напугать.
Mais
elle
te
parle
en
vouvoyant,
mais
son
sourire
qui
la
trahie
Но
она
обращается
к
тебе
на
"вы",
но
ее
улыбка,
которая
ее
выдает,
Te
laisse
penser
étrangement
que
toute
se
peut,
tout
est
permis
Дает
тебе
странное
ощущение,
что
все
возможно,
все
дозволено.
Le
démon
du
midi
t'a
dans
sa
mire
Полуденный
бес
держит
тебя
на
мушке,
V'là
tout
c'qui
t'faut
pour
bouleverser
ta
vie
Вот
все,
что
нужно,
чтобы
перевернуть
твою
жизнь.
Cupidon
l'avait
dit
"si
l'démon
s'pointe
Купидон
сказал:
"Если
появится
бес,
Je
r'prends
ma
flèche,
y
aura
pus
d'garantie"
Я
заберу
свою
стрелу,
гарантии
больше
не
будет".
Oh
oh,
oh
oh
oh,
le
démon
du
midi
О-о,
о-о,
о-о,
полуденный
бес.
Tu
roules,
la
cinquantaine
s'achève
Ты
едешь,
пятидесятилетие
подходит
к
концу,
Ton
mariage
troqué
en
convertible
Твой
брак
обменял
на
кабриолет.
Tu
t'es
payé
la
traite
Ты
расплатился
за
угощение,
L'démon
a
pas
manqué
sa
cible
Бес
не
промахнулся.
T'as
la
fatigue
à
tes
trousses
Ты
чувствуешь
усталость,
Une
partie
d'toi
qui
s'engourdit
Часть
тебя
немеет.
La
pilule
bleue
à
la
rescousse
Синяя
таблетка
на
помощь,
Un
aut'e
dix
ans
Еще
десять
лет.
Te
v'là
r'parti
Ты
снова
в
пути.
Le
démon
du
midi
t'a
dans
sa
mire
Полуденный
бес
держит
тебя
на
мушке,
V'là
tout
c'qui
t'faut
pour
bouleverser
ta
vie
Вот
все,
что
нужно,
чтобы
перевернуть
твою
жизнь.
Cupidon
l'avait
dit
"si
l'démon
s'pointe
Купидон
сказал:
"Если
появится
бес,
Je
r'prends
ma
flèche,
y
aura
pus
d'garantie"
Я
заберу
свою
стрелу,
гарантии
больше
не
будет".
Le
démon
du
midi,
le
démon
du
midi
Полуденный
бес,
полуденный
бес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Georges Dussault, Erik Caouette, Sonny Caouette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.