2Frères - Le temps perdu - перевод текста песни на немецкий

Le temps perdu - 2Frèresперевод на немецкий




Le temps perdu
Die verlorene Zeit
Et si le temps que j'avais perdu
Und wenn die Zeit, die ich verloren hatte,
À trop vouloir, à trop chercher
durch zu viel Wollen, zu viel Suchen,
M'avait fait revenir au début
mich zum Anfang zurückgebracht hätte,
Quand nos deux cœurs s'étaient tressés
als unsere beiden Herzen sich verflochten?
Et si le temps que j'avais trouvé
Und wenn die Zeit, die ich gefunden hatte,
Chaque fois que je me suis perdu
jedes Mal, wenn ich mich verirrte,
Avait permis de m'éclairer, de devenir qui j'aurais
mir erlaubt hätte, mich zu erleuchten, zu werden, der ich hätte sein sollen?
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Mon camp de base, mon décor
Mein Basislager, meine Kulisse,
C'est on se rejoint
ist dort, wo wir uns treffen.
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Ma maison, mon réconfort
Mein Zuhause, mein Trost,
C'est on se rejoint
ist dort, wo wir uns treffen.
On se rejoint
Wir treffen uns.
Et si le temps que t'avais perdu
Und wenn die Zeit, die du verloren hattest,
À m'en vouloir, à nous pleurer
mir böse zu sein, uns zu beweinen,
T'avait fait revenir au début
dich zum Anfang zurückgebracht hätte,
Quand nos deux âmes s'étaient tissées
als unsere beiden Seelen sich verwoben?
Et si le temps que t'avais trouvé
Und wenn die Zeit, die du gefunden hattest,
Sur le chemin des cœurs perdus
auf dem Weg der verlorenen Herzen,
T'avait permis de t'allumer
dir erlaubt hätte, dich zu entzünden,
De devenir qui t'aurais
zu werden, die du hättest sein sollen?
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Mon camp de base, mon décor
Mein Basislager, meine Kulisse,
C'est on se rejoint
ist dort, wo wir uns treffen.
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Ma maison, mon réconfort
Mein Zuhause, mein Trost,
C'est on se rejoint
ist dort, wo wir uns treffen.
On se rejoint
Wir treffen uns.
T'es ma boussole, mon repère
Du bist mein Kompass, mein Orientierungspunkt,
T'es mon phare et toute sa lumière
Du bist mein Leuchtturm und all sein Licht,
Je s'rai ton étoile polaire
Ich werde dein Polarstern sein,
Dans la nuit, ton amour solaire
In der Nacht, deine Sonnnenliebe.
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Mon camp de base, mon décor
Mein Basislager, meine Kulisse,
C'est on se rejoint
ist dort, wo wir uns treffen.
Dis, veux-tu encore
Sag, willst du noch,
Que je tienne ta main?
dass ich deine Hand halte?
Ma maison, mon réconfort
Mein Zuhause, mein Trost,
C'est mon cœur sur le tien
ist mein Herz auf deinem.
On se rejoint
Wir treffen uns.





Авторы: Alexandre Poulin, Cote Steve Sebastien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.