Текст и перевод песни 2Frères - Le temps perdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps perdu
Потерянное время
Et
si
le
temps
que
j'avais
perdu
А
если
бы
время,
что
я
потерял,
À
trop
vouloir,
à
trop
chercher
Слишком
желая,
слишком
ища,
M'avait
fait
revenir
au
début
Вернуло
меня
к
началу,
Quand
nos
deux
cœurs
s'étaient
tressés
Когда
наши
сердца
сплелись,
Et
si
le
temps
que
j'avais
trouvé
И
если
бы
время,
что
я
обрел,
Chaque
fois
que
je
me
suis
perdu
Каждый
раз,
когда
терялся,
Avait
permis
de
m'éclairer,
de
devenir
qui
j'aurais
dû
Позволило
мне
прозреть,
стать
тем,
кем
я
должен
был
быть,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Mon
camp
de
base,
mon
décor
Мой
базовый
лагерь,
мой
мир,
C'est
là
où
on
se
rejoint
Это
место,
где
мы
встречаемся,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Ma
maison,
mon
réconfort
Мой
дом,
мое
утешение,
C'est
là
où
on
se
rejoint
Это
место,
где
мы
встречаемся,
On
se
rejoint
Мы
встречаемся,
Et
si
le
temps
que
t'avais
perdu
А
если
бы
время,
что
ты
потеряла,
À
m'en
vouloir,
à
nous
pleurer
Сердясь
на
меня,
оплакивая
нас,
T'avait
fait
revenir
au
début
Вернуло
тебя
к
началу,
Quand
nos
deux
âmes
s'étaient
tissées
Когда
наши
души
переплелись,
Et
si
le
temps
que
t'avais
trouvé
И
если
бы
время,
что
ты
обрела,
Sur
le
chemin
des
cœurs
perdus
На
пути
потерянных
сердец,
T'avait
permis
de
t'allumer
Позволило
тебе
засиять,
De
devenir
qui
t'aurais
dû
Стать
той,
кем
ты
должна
была
быть,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Mon
camp
de
base,
mon
décor
Мой
базовый
лагерь,
мой
мир,
C'est
là
où
on
se
rejoint
Это
место,
где
мы
встречаемся,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Ma
maison,
mon
réconfort
Мой
дом,
мое
утешение,
C'est
là
où
on
se
rejoint
Это
место,
где
мы
встречаемся,
On
se
rejoint
Мы
встречаемся,
T'es
ma
boussole,
mon
repère
Ты
мой
компас,
мой
ориентир,
T'es
mon
phare
et
toute
sa
lumière
Ты
мой
маяк
и
весь
его
свет,
Je
s'rai
ton
étoile
polaire
Я
буду
твоей
Полярной
звездой,
Dans
la
nuit,
ton
amour
solaire
В
ночи,
твоей
солнечной
любовью,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Mon
camp
de
base,
mon
décor
Мой
базовый
лагерь,
мой
мир,
C'est
là
où
on
se
rejoint
Это
место,
где
мы
встречаемся,
Dis,
veux-tu
encore
Скажи,
хочешь
ли
ты
еще,
Que
je
tienne
ta
main?
Чтобы
я
держал
твою
руку?
Ma
maison,
mon
réconfort
Мой
дом,
мое
утешение,
C'est
mon
cœur
sur
le
tien
Это
мое
сердце
на
твоем,
On
se
rejoint
Мы
встречаемся,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Poulin, Cote Steve Sebastien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.