2Frères - Les gentils et les méchants - перевод текста песни на немецкий

Les gentils et les méchants - 2Frèresперевод на немецкий




Les gentils et les méchants
Die Guten und die Bösen
C'était pareil tous les dimanches
Es war jeden Sonntag dasselbe
Maman dormait à poings fermés
Mama schlief fest
Papa était déjà parti pour travailler
Papa war schon zur Arbeit gegangen
Ben installé devant la télé
Gemütlich vor dem Fernseher
Sur mon beau sofa rayé
Auf meinem schönen gestreiften Sofa
Des céréales pas d'lait pour déjeuner
Müsli ohne Milch zum Frühstück
Deux, trois méchants sont pourchassés
Zwei, drei Bösewichte werden verfolgt
Par mon héros préféré
Von meinem Lieblingshelden
Le même que sur mon pyjama usé
Demselben wie auf meinem abgenutzten Schlafanzug
On s'rappelle tous le bon vieux temps
Wir erinnern uns alle an die gute alte Zeit
Quand c'tait plus simple d'être des enfants
Als es einfacher war, Kinder zu sein
Dans la vie comme à l'écran
Im Leben wie auf dem Bildschirm
Avec nos histoires de gentils et d'méchants
Mit unseren Geschichten von Guten und Bösen
On apprend à dev'nir grand
Wir lernen, erwachsen zu werden
Sans doute à cause d'une distraction
Wahrscheinlich wegen einer Ablenkung
Le bandit a échappé
Ist der Bandit entkommen
À l'oeil attentif des gardiens de prison
Dem aufmerksamen Auge der Gefängniswärter
Mon coeur bat à cent à l'heure
Mein Herz schlägt hundertmal pro Stunde
C'est toute la ville qui est en danger
Die ganze Stadt ist in Gefahr
L'histoire peut pas s'finir sur un malheur
Die Geschichte kann nicht mit einem Unglück enden
Pendant qu's'amène la cavalerie
Während die Kavallerie anrückt
J'me retiens de pousser un cri
Ich halte mich zurück, einen Schrei auszustoßen
Quand mon héros attrape enfin le bandit
Als mein Held den Banditen endlich fängt
On s'rappelle tous le bon vieux temps
Wir erinnern uns alle an die gute alte Zeit
Quand c'tait plus simple d'être des enfants
Als es einfacher war, Kinder zu sein
Dans la vie comme à l'écran
Im Leben wie auf dem Bildschirm
Avec nos histoires de gentils et d'méchants
Mit unseren Geschichten von Guten und Bösen
On apprend à dev'nir grand
Wir lernen, erwachsen zu werden
Un bon matin sans t'en rendre compte
Eines schönen Morgens, ohne dass du es merkst
Y a pu aucun d'tes jouets dans le salon
Sind keine deiner Spielsachen mehr im Wohnzimmer
Tu t'poses des questions sur la vie
Du stellst dir Fragen über das Leben
Tu t'demandes c'qu'auraient fait les gentils
Du fragst dich, was die Guten getan hätten
C'presque pareil tous les dimanches
Es ist fast jeden Sonntag dasselbe
Les p'tits pis moi devant la télé
Die Kleinen und ich vor dem Fernseher
Pendant qu'leur maman dort encore à poings fermés
Während ihre Mama noch fest schläft
Tous mes héros ont disparu
Alle meine Helden sind verschwunden
Les méchants ont un peu changé
Die Bösen haben sich ein wenig verändert
Mes céréales j'les prends avec un café
Mein Müsli esse ich mit einem Kaffee
Mais j'garde encore le doux souv'nir
Aber ich bewahre immer noch die süße Erinnerung
De cette époque un peu lointaine
An diese etwas ferne Zeit
j'ignorais tout de la vie et d'ses problèmes
In der ich nichts vom Leben und seinen Problemen wusste
On s'rappelle tous le bon vieux temps
Wir erinnern uns alle an die gute alte Zeit
Quand c'tait plus simple d'être des enfants
Als es einfacher war, Kinder zu sein
Dans la vie comme à l'écran
Im Leben wie auf dem Bildschirm
Avec nos histoires de gentils et d'méchants
Mit unseren Geschichten von Guten und Bösen
On apprend à dev'nir grand
Wir lernen so, erwachsen zu werden





Авторы: Marin Steve, Veronneau Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.