Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gentils et les méchants
Die Guten und die Bösen
C'était
pareil
tous
les
dimanches
Es
war
jeden
Sonntag
dasselbe
Maman
dormait
à
poings
fermés
Mama
schlief
fest
Papa
était
déjà
parti
pour
travailler
Papa
war
schon
zur
Arbeit
gegangen
Ben
installé
devant
la
télé
Gemütlich
vor
dem
Fernseher
Sur
mon
beau
sofa
rayé
Auf
meinem
schönen
gestreiften
Sofa
Des
céréales
pas
d'lait
pour
déjeuner
Müsli
ohne
Milch
zum
Frühstück
Deux,
trois
méchants
sont
pourchassés
Zwei,
drei
Bösewichte
werden
verfolgt
Par
mon
héros
préféré
Von
meinem
Lieblingshelden
Le
même
que
sur
mon
pyjama
usé
Demselben
wie
auf
meinem
abgenutzten
Schlafanzug
On
s'rappelle
tous
le
bon
vieux
temps
Wir
erinnern
uns
alle
an
die
gute
alte
Zeit
Quand
c'tait
plus
simple
d'être
des
enfants
Als
es
einfacher
war,
Kinder
zu
sein
Dans
la
vie
comme
à
l'écran
Im
Leben
wie
auf
dem
Bildschirm
Avec
nos
histoires
de
gentils
et
d'méchants
Mit
unseren
Geschichten
von
Guten
und
Bösen
On
apprend
à
dev'nir
grand
Wir
lernen,
erwachsen
zu
werden
Sans
doute
à
cause
d'une
distraction
Wahrscheinlich
wegen
einer
Ablenkung
Le
bandit
a
échappé
Ist
der
Bandit
entkommen
À
l'oeil
attentif
des
gardiens
de
prison
Dem
aufmerksamen
Auge
der
Gefängniswärter
Mon
coeur
bat
à
cent
à
l'heure
Mein
Herz
schlägt
hundertmal
pro
Stunde
C'est
toute
la
ville
qui
est
en
danger
Die
ganze
Stadt
ist
in
Gefahr
L'histoire
peut
pas
s'finir
sur
un
malheur
Die
Geschichte
kann
nicht
mit
einem
Unglück
enden
Pendant
qu's'amène
la
cavalerie
Während
die
Kavallerie
anrückt
J'me
retiens
de
pousser
un
cri
Ich
halte
mich
zurück,
einen
Schrei
auszustoßen
Quand
mon
héros
attrape
enfin
le
bandit
Als
mein
Held
den
Banditen
endlich
fängt
On
s'rappelle
tous
le
bon
vieux
temps
Wir
erinnern
uns
alle
an
die
gute
alte
Zeit
Quand
c'tait
plus
simple
d'être
des
enfants
Als
es
einfacher
war,
Kinder
zu
sein
Dans
la
vie
comme
à
l'écran
Im
Leben
wie
auf
dem
Bildschirm
Avec
nos
histoires
de
gentils
et
d'méchants
Mit
unseren
Geschichten
von
Guten
und
Bösen
On
apprend
à
dev'nir
grand
Wir
lernen,
erwachsen
zu
werden
Un
bon
matin
sans
t'en
rendre
compte
Eines
schönen
Morgens,
ohne
dass
du
es
merkst
Y
a
pu
aucun
d'tes
jouets
dans
le
salon
Sind
keine
deiner
Spielsachen
mehr
im
Wohnzimmer
Tu
t'poses
des
questions
sur
la
vie
Du
stellst
dir
Fragen
über
das
Leben
Tu
t'demandes
c'qu'auraient
fait
les
gentils
Du
fragst
dich,
was
die
Guten
getan
hätten
C'presque
pareil
tous
les
dimanches
Es
ist
fast
jeden
Sonntag
dasselbe
Les
p'tits
pis
moi
devant
la
télé
Die
Kleinen
und
ich
vor
dem
Fernseher
Pendant
qu'leur
maman
dort
encore
à
poings
fermés
Während
ihre
Mama
noch
fest
schläft
Tous
mes
héros
ont
disparu
Alle
meine
Helden
sind
verschwunden
Les
méchants
ont
un
peu
changé
Die
Bösen
haben
sich
ein
wenig
verändert
Mes
céréales
j'les
prends
avec
un
café
Mein
Müsli
esse
ich
mit
einem
Kaffee
Mais
j'garde
encore
le
doux
souv'nir
Aber
ich
bewahre
immer
noch
die
süße
Erinnerung
De
cette
époque
un
peu
lointaine
An
diese
etwas
ferne
Zeit
Où
j'ignorais
tout
de
la
vie
et
d'ses
problèmes
In
der
ich
nichts
vom
Leben
und
seinen
Problemen
wusste
On
s'rappelle
tous
le
bon
vieux
temps
Wir
erinnern
uns
alle
an
die
gute
alte
Zeit
Quand
c'tait
plus
simple
d'être
des
enfants
Als
es
einfacher
war,
Kinder
zu
sein
Dans
la
vie
comme
à
l'écran
Im
Leben
wie
auf
dem
Bildschirm
Avec
nos
histoires
de
gentils
et
d'méchants
Mit
unseren
Geschichten
von
Guten
und
Bösen
On
apprend
à
dev'nir
grand
Wir
lernen
so,
erwachsen
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Steve, Veronneau Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.