Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
souvenirs
de
nous
deux
Diese
Erinnerungen
an
uns
zwei
Toi,
t'en
souviens-tu
quand
on
s'parlait
en
clin
d'œil
les
fois
Du,
erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
mit
einem
Augenzwinkern
unterhielten,
die
Male
Où
on
a
pris
le
temps
Wo
wir
uns
die
Zeit
genommen
haben
Les
rires
et
les
deuils
Das
Lachen
und
die
Trauer
À
braver
mer
et
vent
Um
Meer
und
Wind
zu
trotzen
C'est
quand
les
mots
se
taisent
qu'l'amour
se
conjugue
au
présent
Wenn
die
Worte
verstummen,
wird
die
Liebe
in
der
Gegenwart
konjugiert
On
n'a
jamais
fait
semblant
Wir
haben
nie
so
getan
De
s'aimer
pour
de
vrai
Als
ob
wir
uns
wirklich
lieben
On
a
à
témoin
le
temps
Wir
haben
die
Zeit
als
Zeugen
Le
cœur
guidé
par
tes
pas
Das
Herz,
geleitet
von
deinen
Schritten
À
bâtir
une
vie
Um
ein
Leben
aufzubauen
J'ai
trouvé
mon
ici
Ich
habe
mein
Hier
gefunden
Et
mon
ici,
c'est
toi
Und
mein
Hier
bist
du
Je
pense
souvent
Ich
denke
oft
Au
frisson
que
j'ai
eu
An
den
Schauer,
den
ich
hatte
À
la
flèche
en
plein
cœur,
la
toute
première
fois
où
j't'ai
vue
An
den
Pfeil
mitten
ins
Herz,
als
ich
dich
das
allererste
Mal
sah
J'tais
tout
seul
dans
un
coin
Ich
war
ganz
allein
in
einer
Ecke
À
craindre
l'évidence
Und
fürchtete
das
Offensichtliche
Que
jamais
et
de
loin,
tu
n'm'accorderais
la
première
danse
Dass
du
mir
niemals,
auch
nicht
von
weitem,
den
ersten
Tanz
gewähren
würdest
Et
t'as
mis
fin
à
toutes
mes
peines
Und
du
hast
all
meinen
Kummer
beendet
En
posant
ta
main
dans
la
mienne
Indem
du
deine
Hand
in
meine
legtest
On
n'a
jamais
fait
semblant
Wir
haben
nie
so
getan
De
s'aimer
pour
de
vrai
Als
ob
wir
uns
wirklich
lieben
On
a
à
témoin
le
temps
Wir
haben
die
Zeit
als
Zeugen
Le
cœur
guidé
par
tes
pas
Das
Herz,
geleitet
von
deinen
Schritten
À
bâtir
une
vie
Um
ein
Leben
aufzubauen
J'ai
trouvé
mon
ici
Ich
habe
mein
Hier
gefunden
Et
mon
ici,
c'est
toi
Und
mein
Hier
bist
du
On
n'a
jamais
fait
semblant
Wir
haben
nie
so
getan
De
s'aimer
pour
de
vrai
Als
ob
wir
uns
wirklich
lieben
On
a
à
témoin
le
temps
Wir
haben
die
Zeit
als
Zeugen
Le
cœur
guidé
par
tes
pas
Das
Herz,
geleitet
von
deinen
Schritten
À
bâtir
une
vie
Um
ein
Leben
aufzubauen
J'ai
trouvé
mon
ici
Ich
habe
mein
Hier
gefunden
Et
mon
ici,
c'est
toi
Und
mein
Hier
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Sebastien Cote, Jonathan Painchaud, Erik Caouette, Sonny Caouette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.