Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
j'suis
tombé
comme
ça
sur
une
photo
de
toi
Yesterday
I
stumbled
upon
a
photo
of
you
Ton
image
m'a
ramené
au
plus
profond
de
moi
Your
image
brought
me
back
to
my
deepest
self
À
cet
instant
dans
nos
vies
s'est
arrêté
le
temps
At
that
moment,
time
stood
still
in
our
lives
On
touchait
l'paradis,
l'amour
était
vivant
We
touched
paradise,
love
was
alive
Je
te
retrouve
à
chaque
fois
dans
le
souvenir
que
j'ai
de
toi
I
find
you
every
time
in
the
memory
I
have
of
you
Peu
importe
ce
qui
arrivera,
j'aurai
connu
le
Nirvana
No
matter
what
happens,
I
will
have
known
Nirvana
Nos
coeurs
se
sont
croisés,
on
n's'y
attendait
pas
Our
hearts
crossed
paths,
we
didn't
expect
it
Le
feu
s'est
allumé
comme
ça
entre
toi
et
moi
The
fire
ignited
just
like
that
between
you
and
me
Nos
promesses
de
s'aimer
jusqu'à
la
fin
des
temps
Our
promises
to
love
each
other
until
the
end
of
time
N'auront
pas
su
durer,
t'es
partie
comme
le
vent
Didn't
last,
you
left
like
the
wind
Je
te
retrouve
à
chaque
fois
dans
le
souvenir
que
j'ai
de
toi
I
find
you
every
time
in
the
memory
I
have
of
you
Peu
importe
ce
qui
arrivera,
j'aurai
connu
le
Nirvana
No
matter
what
happens,
I
will
have
known
Nirvana
Les
années
ont
passé,
nos
destins
séparés,
mais
j't'ai
pas
oubliée
Years
have
passed,
our
destinies
separated,
but
I
haven't
forgotten
you
Et
cette
photo
de
toi
que
j'ai
trouvé
comme
ça
And
this
photo
of
you
that
I
found
just
like
that
Mon
coeur
la
gardera
My
heart
will
keep
it
Je
te
retrouve
à
chaque
fois
dans
le
souvenir
que
j'ai
de
toi
I
find
you
every
time
in
the
memory
I
have
of
you
Peu
importe
ce
qui
arrivera,
j'aurai
connu
le
Nirvana
No
matter
what
happens,
I
will
have
known
Nirvana
J'aurai
connu
le
Nirvana,
tu
resteras
mon
Nirvana
I
will
have
known
Nirvana,
you
will
remain
my
Nirvana
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Steve, Lacombe Sebastien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.