2Frères - Rien d'autre que toi - перевод текста песни на немецкий

Rien d'autre que toi - 2Frèresперевод на немецкий




Rien d'autre que toi
Nichts als dich
J'ai pas envie de rien
Ich will nichts
Rien d'autre que toi
Nichts außer dir
J'pense à nos lendemains
Ich denke an unsere Zukunft
Et d'plus en plus j'nous vois
Und immer mehr sehe ich uns
Dans ce monde incertain
In dieser unsicheren Welt
Y faire notre loi
Unser eigenes Gesetz machen
Comme ça sur nos chemins
So auf unseren Wegen
On gardera la foi
Werden wir den Glauben bewahren
Même si on voit plus la fin
Auch wenn wir kein Ende mehr sehen
À tout c'qui va pas
Von all dem, was nicht gut läuft
Même si la terre devient
Auch wenn die Erde zu dem wird
C'qu'on voudrait surtout pas
Was wir am wenigsten wollen
J'crois encore au destin
Ich glaube noch an das Schicksal
Parce que toi et moi
Denn du und ich
Quand on s'tient par la main
Wenn wir uns an der Hand halten
On s'envole à chaque fois
Fliegen wir jedes Mal davon
La nuit s'allonge à l'horizon
Die Nacht zieht sich am Horizont hin
Nous on est ben à la maison
Wir sind gemütlich zu Hause
On se souvient de c'qui était bon
Wir erinnern uns an das, was gut war
Du temps des belles saisons
An die Zeit der schönen Jahreszeiten
Du temps y avait pas partout
An die Zeit, als es nicht überall
Des étalages à rendre fou
Auslagen gab, die einen verrückt machen
Une terre avec laquelle on joue
Eine Erde, mit der wir spielen
Et tous ces contrecoups
Und all diese Rückschläge
J'ai pas envie de rien
Ich will nichts
Rien d'autre que toi
Nichts außer dir
J'pense à nos lendemains
Ich denke an unsere Zukunft
Et d'plus en plus j'nous vois
Und immer mehr sehe ich uns
Dans ce monde incertain
In dieser unsicheren Welt
Y faire notre loi
Unser eigenes Gesetz machen
Comme ça sur nos chemins
So auf unseren Wegen
On gardera la foi
Werden wir den Glauben bewahren
Même si on voit plus la fin
Auch wenn wir kein Ende mehr sehen
À tout c'qui va pas
Von all dem, was nicht gut läuft
Même si la terre devient
Auch wenn die Erde zu dem wird
C'qu'on voudrait surtout pas
Was wir am wenigsten wollen
J'crois encore au destin
Ich glaube noch an das Schicksal
Parce que toi et moi
Denn du und ich
Quand on s'tient par la main
Wenn wir uns an der Hand halten
On s'envole à chaque fois
Fliegen wir jedes Mal davon
Quand j'regarde ben dans notre présent
Wenn ich unsere Gegenwart betrachte
Quand ça s'allume et que j'te vois
Wenn es aufleuchtet und ich dich sehe
J'peux faire la paix avec ce vent
Kann ich Frieden mit diesem Wind schließen
Qui souffle et soufflera
Der weht und wehen wird
J'ai pas envie de rien
Ich will nichts
Rien d'autre que toi
Nichts außer dir
J'pense à nos lendemains
Ich denke an unsere Zukunft
Et d'plus en plus j'nous vois
Und immer mehr sehe ich uns
Dans ce monde incertain
In dieser unsicheren Welt
Y faire notre loi
Unser eigenes Gesetz machen
Comme ça sur nos chemins
So auf unseren Wegen
On gardera la foi
Werden wir den Glauben bewahren
Même si on voit plus la fin
Auch wenn wir kein Ende mehr sehen
À tout c'qui va pas
Von all dem, was nicht gut läuft
Même si la terre devient
Auch wenn die Erde zu dem wird
C'qu'on voudrait surtout pas
Was wir am wenigsten wollen
J'crois encore au destin
Ich glaube noch an das Schicksal
Parce que toi et moi
Denn du und ich
Quand on s'tient par la main
Wenn wir uns an der Hand halten
On s'envole à chaque fois
Fliegen wir jedes Mal davon
C'est pour ça qu'ces temps-là
Deshalb nehme ich dich
J't'emmène partout avec moi
In diesen Zeiten überallhin mit
C'est pour ça qu'ces temps-là
Deshalb nehme ich dich
Tu m'amènes partout avec toi
In diesen Zeiten überallhin mit.
J'ai pas envie de rien
Ich will nichts
Rien d'autre que toi
Nichts außer dir
J'pense à nos lendemains
Ich denke an unsere Zukunft
Et d'plus en plus j'nous vois
Und immer mehr sehe ich uns
Dans ce monde incertain
In dieser unsicheren Welt
Y faire notre loi
Unser eigenes Gesetz machen
Comme ça sur nos chemins
So auf unseren Wegen
On gardera la foi
Werden wir den Glauben bewahren
Même si on voit plus la fin
Auch wenn wir kein Ende mehr sehen
À tout c'qui va pas
Von all dem, was nicht gut läuft
Même si la terre devient
Auch wenn die Erde zu dem wird
C'qu'on voudrait surtout pas
Was wir am wenigsten wollen
J'crois encore au destin
Ich glaube noch an das Schicksal
Parce que toi et moi
Denn du und ich
Quand on s'tient par la main
Wenn wir uns an der Hand halten
On s'envole à chaque fois
Fliegen wir jedes Mal davon





Авторы: Marin Steve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.