Текст и перевод песни 2Frères - Road Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
"moer"
j'pars
pour
un
Road
Trip,
Когда
"Моэр"
я
отправляюсь
в
поездку,
C'est
pas
mon
"pack-sac"
que
j'prépare,
Это
не
мой
"пакет-пакет",
который
я
готовлю,
J'fais
un
"tiun-up"
sur
ma
guitard,
Я
делаю
"тиун-АП"
на
моей
гитаре,
Encore
plein
d'histoire
à
s'raconter,
Все
еще
много
истории,
чтобы
рассказать
друг
другу,
On
fait
d'la
route
toute
la
journée,
Мы
весь
день
в
дороге.,
Sa
devient
comme
une
tradition,
Его
становится
как
традиция,
La
foule
déborde
jusqu'au
balcon,
Толпа
хлынула
на
балкон.,
Sa
chante
par
coeur
pis
avec
tout
son
coeur,
Его
поет
наизусть
вымя
всем
сердцем,
Nous
v'la
r'parti
pour
une
heure,
Мы
уезжаем
на
час,
C'est
une
histoire
d'amour,
Это
история
любви,
Oooohhh
ohhh
on
en
f'ra
jamais
l'tour,
Oooohhh
о-о-о
мы
f'ra
никогда
очередь,
Des
connaissances
qui
deviennent
des
amis,
des
vieux
potes,
Знакомые,
которые
становятся
друзьями,
старыми
приятелями,
Pis
quand
on
r'vient
sa
ouvre
encore
tout
grand
la
porte,
Но
когда
мы
приходим,
он
открывает
все
еще
большую
дверь,
On
s'est
trouver
un
autobus
qui
attendait
dans
l'fond
d'une
cour,
le
gars
en
demandais
pas
tant
pour,
Мы
нашли
автобус,
который
ждал
в
глубине
двора,
парень
не
так
много
просил,
чтобы,
Un
de
ses
vieux
rêve
qui
a
même
pas
pu
ach'ver,
qui
pousse
le
mien
à
continuer,
Один
из
его
старых
снов,
который
даже
не
смог
ach'ver,
который
побуждает
мой
продолжать,
Autant
de
villes,
de
visages
qui
en
ont
long
à
dire,
Так
много
городов,
лиц,
которые
много
говорят,
Oooohhh
ohhh
on
en
f'ra
jamais
l'tour,
Oooohhh
о-о-о
мы
f'ra
никогда
очередь,
Pis
quand
on
r'vient
sa
ouvre
encore
tout
grand
la
porte
Но
когда
мы
приходим,
он
открывает
все
еще
большую
дверь
C'est
moi
qui
a
l'plus
beau
des
métiers,
sa
gagne
pas
vraiment
cher
de
l'heure,
mais
c'est
de
l'amour
direct
au
coeur,
Это
я,
который
имеет
самый
красивый
из
профессий,
его
зарабатывает
не
очень
дорогой
час,
но
это
прямая
любовь
к
сердцу,
Tant
qui
aura
de
l'espoir
à
partager,
c'est
toute
ma
vie
que
j'veux
chanter,
Так
много,
кто
будет
иметь
надежду,
чтобы
поделиться,
это
вся
моя
жизнь,
что
я
хочу
петь,
Autant
de
villes,
de
visages
qui
en
ont
long
à
dire,
Так
много
городов,
лиц,
которые
много
говорят,
Des
connaissances
qui
deviennent
des
amis,
des
vieux
potes,
Знакомые,
которые
становятся
друзьями,
старыми
приятелями,
Pis
quand
on
r'vient
sa
ouvre
encore
tout
grand
la
porte,
Но
когда
мы
приходим,
он
открывает
все
еще
большую
дверь,
C'est
une
histoire
d'amour,
Это
история
любви,
Autant
de
villes,
de
visages
qui
en
ont
long
à
dire,
Так
много
городов,
лиц,
которые
много
говорят,
Oooohhh
ohhh
on
en
f'ra
jamais
l'tour,
Oooohhh
о-о-о
мы
f'ra
никогда
очередь,
Des
connaissances
qui
deviennent
des
amis,
des
vieux
potes,
Знакомые,
которые
становятся
друзьями,
старыми
приятелями,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amélie Larocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.