2Frères - Sous le même toît - перевод текста песни на немецкий

Sous le même toît - 2Frèresперевод на немецкий




Sous le même toît
Unter demselben Dach
Y a un party vendredi soir, c'est pas le temps de faire des devoirs
Es gibt eine Party am Freitagabend, es ist nicht die Zeit für Hausaufgaben
Un brake de papa et maman, juste pour respirer du bon temps
Eine Auszeit von Papa und Mama, nur um etwas gute Zeit zu genießen
Les enfants jouent sur le balcon, nous, on s'embrasse dans le salon
Die Kinder spielen auf dem Balkon, wir küssen uns im Wohnzimmer
Pour les fois ça tourne mal, on en profite c'est ben normal
Für die Male, wo es schief läuft, nutzen wir es aus, das ist ganz normal
Y est jamais trop tard
Es ist niemals zu spät
Pour aller jouer dehors
Um draußen spielen zu gehen
Y a des beaux jours, des fois trop de tracas
Es gibt schöne Tage, manchmal zu viele Sorgen
Y en a du brouhaha sous le même toit
Es gibt viel Trubel unter demselben Dach
Les enfants nous font vivre tout à la fois
Die Kinder lassen uns alles auf einmal erleben
Y a aussi toi et moi sous le même toit
Da sind auch du und ich unter demselben Dach
Les chicanes entre frère et sœur, parfois ça chavire le cœur
Die Streitereien zwischen Bruder und Schwester, manchmal bringt das das Herz zum Kentern
Y en arrive à toutes les saisons, c'est du travail l'éducation
Sie kommen zu jeder Jahreszeit, Erziehung ist Arbeit
Dans la poursuite du bonheur, faut y mettre beaucoup de labeur
In der Verfolgung des Glücks muss man viel Mühe investieren
Pas oublier notre relation pour que l'amour reste à la maison
Unsere Beziehung nicht vergessen, damit die Liebe im Haus bleibt
Y sera jamais trop tard
Es wird niemals zu spät sein
Pour aller jouer dehors
Um draußen spielen zu gehen
Y a des beaux jours, des fois trop de tracas
Es gibt schöne Tage, manchmal zu viele Sorgen
Y en a du brouhaha sous le même toit
Es gibt viel Trubel unter demselben Dach
Les enfants nous font vivre tout à la fois
Die Kinder lassen uns alles auf einmal erleben
Y a aussi toi et moi sous le même toit
Da sind auch du und ich unter demselben Dach
Quand tout monde est à table pour souper
Wenn alle zum Abendessen am Tisch sitzen
Le temps peut s'arrêter
Kann die Zeit stillstehen
C'est qu'on est capable un peu d'se parler
Dann können wir uns ein wenig unterhalten
Y a des beaux jours, des fois trop de tracas
Es gibt schöne Tage, manchmal zu viele Sorgen
Y en a des hauts, des bas sous le même toit
Es gibt Höhen und Tiefen unter demselben Dach
Les enfants nous font vivre tout à la fois
Die Kinder lassen uns alles auf einmal erleben
Y a aussi toi et moi
Da sind auch du und ich
Y a des beaux jours, des fois trop de tracas
Es gibt schöne Tage, manchmal zu viele Sorgen
Y en a du brouhaha sous le même toit
Es gibt viel Trubel unter demselben Dach
Les enfants nous font vivre tout à la fois
Die Kinder lassen uns alles auf einmal erleben
Y a aussi toi et moi sous le même toit
Da sind auch du und ich unter demselben Dach
Sous le même toit
Unter demselben Dach





Авторы: Marin Steve


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.