Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout en blanc
All in White
Y
peut
passer
des
ouragans
Hurricanes
may
pass
Vous
êtes
devenus
plus
forts
que
tout
You've
become
stronger
than
anything
Tu
l'as
voulue
depuis
longtemps
You've
wanted
it
for
so
long
Mais
juste
au
bon
moment
But
right
at
the
perfect
moment
Tu
y
as
dit
à
g'noux
You
said
to
her
on
your
knees
"J't'encore
amoureux
fou"
"I'm
still
madly
in
love
with
you"
Ça
prend
des
misères,
des
bons
coups
It
takes
hardships,
good
times
Pour
se
trouver,
aller
plus
loin
To
find
each
other,
to
go
further
Quand
on
se
tient
encore
debout
When
we're
still
standing
C'est
pas
juste
le
destin
It's
not
just
destiny
C'est
qu'on
a
choisi
d'garder
l'amour
en
vie
It's
that
we
chose
to
keep
love
alive
J'ai
jamais
vu
une
église
aussi
belle
pour
fêter
vot'
grand
jour
I've
never
seen
a
church
so
beautiful
to
celebrate
your
big
day
Y
a
don'
ben
des
amis
qui
vous
entourent
There
are
so
many
friends
surrounding
you
Je
savais
pas
que
d'vous
voir
tout
en
blanc
me
f'rait
pleurer
autant
I
didn't
know
seeing
you
all
in
white
would
make
me
cry
so
much
Ça
prend
tellement
de
courage
de
nos
jours
It
takes
so
much
courage
these
days
Pour
se
faire
la
promesse
d'aimer
toujours
To
make
the
promise
to
love
forever
On
se
fait
tous
un
grand
dessin
We
all
create
a
grand
design
Des
rêves
qu'on
lance
à
l'univers
Dreams
that
we
throw
out
to
the
universe
On
n'est
jamais
vraiment
certain
We're
never
really
sure
De
c'qui
va
pas
s'défaire
Of
what
won't
fall
apart
Quand
on
s'jette
à
l'eau
When
we
take
the
leap
On
s'accroche
à
c'qui
a
d'beau
We
hold
on
to
what's
beautiful
J'ai
jamais
vu
une
église
aussi
belle
pour
fêter
vot'
grand
jour
I've
never
seen
a
church
so
beautiful
to
celebrate
your
big
day
Y
a
don'
ben
des
amis
qui
vous
entourent
There
are
so
many
friends
surrounding
you
Je
savais
pas
que
d'vous
voir
tout
en
blanc
me
f'rait
pleurer
autant
I
didn't
know
seeing
you
all
in
white
would
make
me
cry
so
much
Ça
prend
tellement
de
courage
de
nos
jours
It
takes
so
much
courage
these
days
Pour
se
faire
la
promesse
d'aimer
toujours
To
make
the
promise
to
love
forever
Y
peut
passer
des
ouragans
Hurricanes
may
pass
Vous
êtes
devenus
plus
forts
que
tout
You've
become
stronger
than
anything
J'ai
jamais
vu
une
église
aussi
belle
pour
fêter
vot'
grand
jour
I've
never
seen
a
church
so
beautiful
to
celebrate
your
big
day
Y
a
don'
ben
des
amis
qui
vous
entourent
There
are
so
many
friends
surrounding
you
Je
savais
pas
que
d'vous
voir
tout
en
blanc
me
f'rait
pleurer
autant
I
didn't
know
seeing
you
all
in
white
would
make
me
cry
so
much
Ça
prend
tellement
de
courage
de
nos
jours
It
takes
so
much
courage
these
days
Pour
se
faire
la
promesse
d'aimer
toujours
To
make
the
promise
to
love
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelie Larocque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.