Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À tous les vents
In allen Winden
On
n'livre
plus
de
combats
Wir
führen
keine
Kämpfe
mehr,
On
n'fait
que
sereinement
vivre
les
hauts
et
les
bas
Wir
leben
nur
gelassen
die
Höhen
und
Tiefen.
Ne
croire
qu'en
l'unique
loi
Glauben
nur
an
das
einzige
Gesetz,
Voulant
que
ce
que
l'on
attire
est
parfait
pour
soi
Dass
das,
was
wir
anziehen,
perfekt
für
uns
ist.
Même
si
la
nuit
tombe
Auch
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Le
vent
tourne
Dreht
sich
der
Wind
Au
bruit
de
ton
cœur
qui
bat
Zum
Klang
deines
Herzschlags.
Peu
importe
l'arrivée
Egal,
wo
wir
ankommen,
Peu
importe
le
chemin
à
suivre
Egal,
welchen
Weg
wir
einschlagen,
La
vie,
la
mort,
l'amitié
Leben,
Tod,
Freundschaft,
Peu
importe,
il
faudra
le
vivre
Egal,
wir
müssen
es
erleben,
À
tous
les
vents
In
allen
Winden.
Là-bas,
y
a
la
fin
du
monde
Dort
drüben
ist
das
Ende
der
Welt,
Mais
ça
nous
empêchera
pas
Aber
das
wird
uns
nicht
daran
hindern,
De
rire
aux
éclats
Laut
zu
lachen.
On
n'cherche
pas
le
bonheur
Wir
suchen
nicht
das
Glück,
C'est
parce
qu'on
se
dit
tout
l'temps
Weil
wir
uns
immer
sagen,
Qu'on
y
est
déjà
Dass
wir
schon
da
sind.
Et
si
la
nuit
tombe
Und
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
Le
vent
tourne
Dreht
sich
der
Wind
Aux
dires
de
ton
cœur
qui
bat
Nach
dem,
was
dein
Herzschlag
sagt.
Peu
importe
l'arrivée
Egal,
wo
wir
ankommen,
Peu
importe
le
chemin
à
suivre
Egal,
welchen
Weg
wir
einschlagen,
La
vie,
la
mort,
l'amitié
Leben,
Tod,
Freundschaft,
Peu
importe,
on
devra
le
vivre
Egal,
wir
werden
es
erleben
müssen,
À
tous
les
vents
In
allen
Winden.
Comme
si
tout
s'arrêtait
demain
Als
ob
morgen
alles
enden
würde,
Comme
si
on
avait
peur
de
rien
Als
ob
wir
vor
nichts
Angst
hätten,
Que
le
vent
s'élève
et
soulève
les
toits
Dass
der
Wind
sich
erhebt
und
die
Dächer
anhebt.
Peu
importe
l'arrivée
Egal,
wo
wir
ankommen,
Peu
importe
ce
qu'on
a
pu
nous
dire
Egal,
was
man
uns
gesagt
hat,
Ce
qui
devra
arriver
Was
auch
immer
passieren
wird,
Peu
importe
le
chemin
à
suivre
Egal,
welchen
Weg
wir
einschlagen,
La
vie,
la
mort,
l'amitié
Leben,
Tod,
Freundschaft,
Peu
importe,
nous,
on
va
le
vivre
Egal,
wir
werden
es
erleben,
À
tous
les
vents
In
allen
Winden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marin Steve, Caouette Erik, Caouette Sonny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.