Stay Strong - 2iceyперевод на немецкий




Stay Strong
Bleib Stark
I'ma say it like this, this goes out to the ones that either lost someone
Ich sag's mal so, das geht raus an alle, die jemanden verloren haben,
That just got out of a bad relationship, or whatever the situation is, man
die gerade aus einer schlechten Beziehung kommen, oder was auch immer die Situation ist, Mann.
Hope y'all can relate
Ich hoffe, ihr könnt euch damit identifizieren.
Ayo, Pluto, you goin' brazy
Ayo, Pluto, du drehst durch.
Okay, let's talk, I need to get this shit off my mind
Okay, lass uns reden, ich muss mir das von der Seele reden.
You either down with the team or you down with the other, you tell me what's on the line
Du bist entweder im Team oder bei den anderen, sag mir, was auf dem Spiel steht.
I need to know, are you gon' change the script one time
Ich muss wissen, wirst du das Drehbuch mal ändern?
We stay on the low, we gotta make the show one sign
Wir halten uns bedeckt, wir müssen die Show mit einem Zeichen machen.
I just need you by my side
Ich brauche dich nur an meiner Seite.
Are you down for this fuckin' ride
Bist du bereit für diese verdammte Fahrt?
And if you are, I'm gon' take care of everything
Und wenn du es bist, werde ich mich um alles kümmern.
You build me and I build you and that's the first wedding ring
Du baust mich auf und ich baue dich auf, und das ist der erste Ehering.
Shout out my loved ones, I miss y'all every day
Grüße an meine Lieben, ich vermisse euch jeden Tag.
When I get stressed, I wanna yell, but it's better off not to say
Wenn ich gestresst bin, will ich schreien, aber es ist besser, nichts zu sagen.
I know life hard, but it's all gon' be okay
Ich weiß, das Leben ist hart, aber es wird alles gut werden.
Just keep walkin' forward and make sure that you pray
Geh einfach weiter vorwärts und vergiss nicht zu beten.
I just need you by my side
Ich brauche dich nur an meiner Seite.
Are you down for this fuckin' ride
Bist du bereit für diese verdammte Fahrt?
And if you are, I'm gon' take care of everything
Und wenn du es bist, werde ich mich um alles kümmern.
You build me and I build you and that's the first wedding ring
Du baust mich auf und ich baue dich auf, und das ist der erste Ehering.
I know you hate him, but it's not forever
Ich weiß, du hasst ihn, aber es ist nicht für immer.
I know first love at sight, it means forever
Ich kenne Liebe auf den ersten Blick, sie bedeutet für immer.
Maybe you should talk it out, instead of fussin' and fightin'
Vielleicht solltet ihr darüber reden, anstatt zu streiten und zu kämpfen.
That means you work it out, just don't walk it out
Das bedeutet, ihr arbeitet daran, lauft nicht einfach weg.
I know some things get hard, you gotta make the bed that you lay in
Ich weiß, manche Dinge werden hart, du musst das Bett machen, in dem du liegst.
And that's just the first part, you don't have to let nobody stay in
Und das ist nur der erste Teil, du musst niemanden darin bleiben lassen.
Gotta focus on your heart
Konzentriere dich auf dein Herz.
Don't let them tear you apart
Lass dich nicht von ihnen zerreißen.
Okay, let's talk, I need to get this shit off my mind
Okay, lass uns reden, ich muss mir das von der Seele reden.
You either down with the team or you down with the other
Du bist entweder im Team oder bei den anderen.
You tell me what's on the line
Sag mir, was auf dem Spiel steht.
I need to know, are you gon' change the script one time
Ich muss wissen, wirst du das Drehbuch mal ändern?
We stay on the low, we gotta make the show one sign
Wir halten uns bedeckt, wir müssen die Show mit einem Zeichen machen.
I just need you by my side
Ich brauche dich nur an meiner Seite.
Are you down for this fuckin' ride
Bist du bereit für diese verdammte Fahrt?
And if you are, I'm gon' take care of everything
Und wenn du es bist, werde ich mich um alles kümmern.
You build me and I build you and that's the first wedding ring
Du baust mich auf und ich baue dich auf, und das ist der erste Ehering.
I just need you by my side
Ich brauche dich nur an meiner Seite.
Are you down for this fuckin' ride
Bist du bereit für diese verdammte Fahrt?
And if you are, I'm gon' take care of everything
Und wenn du es bist, werde ich mich um alles kümmern.
You build me and I build you and that's the first wedding ring
Du baust mich auf und ich baue dich auf, und das ist der erste Ehering.
Hope y'all enjoyed the song, man
Ich hoffe, euch hat der Song gefallen, Leute.
It's for all the loved ones and whoever lost someone
Er ist für alle Lieben und alle, die jemanden verloren haben.
All of them, man
Für sie alle, Leute.
Hope y'all find a new relationship or whatever
Ich hoffe, ihr findet eine neue Beziehung oder was auch immer.
Stay strong mentally
Bleibt mental stark.
You know, it's for y'all
Ihr wisst, es ist für euch.
So, hey, play this on repeat and let it all out, man
Also, hey, spielt das in Dauerschleife und lasst alles raus, Leute.
Everything gon' be okay
Alles wird gut werden.
I appreciate y'all support
Ich schätze eure Unterstützung.
Love you
Ich liebe dich/euch.





Авторы: Jamal Rasool


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.