Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ola
bafethu!)
(Ola,
Leute!)
Yuh,
yuh...
(Ola
ola
ola
bafethu!)
Yuh,
yuh...
(Ola,
ola,
ola,
Leute!)
I
had
to
take
a
walk
for
a
minute
Ich
musste
kurz
spazieren
gehen
Mind
been
at
war
for
a
minute
Mein
Kopf
war
kurz
im
Krieg
Baby
know
I'm
home
when
I'm
in
it
Baby,
du
weißt,
ich
bin
zu
Hause,
wenn
ich
in
dir
bin
Praying
I
make
it
home
for
my
finish
Bete,
dass
ich
es
für
meinen
Abschluss
nach
Hause
schaffe
I'm
tryna
walk
thru
a
Jamaican
Slum
Village,
smelling
like
Tea
Tree
(T3)
Ich
versuche,
durch
ein
jamaikanisches
Slum-Viertel
zu
laufen,
riechend
nach
Teebaum
(T3)
Gold
all
on
my
body,
no
C-3P
Gold
überall
an
meinem
Körper,
kein
C-3PO
Oh
but
I
see
three
Oh,
aber
ich
sehe
drei
Hoes
tryna
feed
me
Mädels,
die
versuchen,
mich
zu
füttern
Shackled
to
my
toes
An
meine
Zehen
gefesselt
By
my
growth
and
my
freebies
(Bitch)
Durch
mein
Wachstum
und
meine
Werbegeschenke
(Schlampe)
Growing
freely,
blowing
green
leaf
Frei
wachsend,
grünes
Blatt
blasend
So
breezy,
snow
genies
So
luftig,
Schneegeister
Holding
up
my
phone
Halten
mein
Telefon
hoch
But
I
need
a
cocoa
sweetie
Aber
ich
brauche
eine
süße
Schokoschnitte
My
joint
with
me
like
Spike
Lee
Mein
Joint
mit
mir,
wie
Spike
Lee
Then
I
Do
the
Right
Thing
Dann
mache
ich
das
Richtige
Fye
flame
beam
to
my
nice
green
Feuerflammenstrahl
zu
meinem
schönen
Grün
Smooth,
lessen
my
attitude
Sanft,
um
meine
Stimmung
zu
verbessern
Smitten
with
pretty
women
Vernarrt
in
hübsche
Frauen
Dependin'
on
how
I
move
Abhängig
davon,
wie
ich
mich
bewege
Dependin'
if
where
I'm
endin'
up
Abhängig
davon,
ob
ich
am
Ende
Isn't
an
interlude
Nicht
in
einem
Zwischenspiel
lande
In
n
outta
my
feelings
Rein
und
raus
aus
meinen
Gefühlen
For
endin'
up
into
you
Um
am
Ende
in
dir
zu
landen
Double-double
the
trouble
Doppelt
so
viel
Ärger
For
jumping
outta
my
shoes
Weil
ich
aus
meinen
Schuhen
gesprungen
bin
For
buggin'
outta
my
blues
Weil
ich
aus
meinem
Blues
ausgeflippt
bin
And
gunnin'
with
all
my
goons
Und
mit
all
meinen
Jungs
loslege
I
need
me
some
better
news
Ich
brauche
bessere
Nachrichten
No
drama,
more
drummer
grooves
Kein
Drama,
mehr
Drummer-Grooves
Stirrin'
the
pot,
plottin'
on
serving
my
niggaz
food
Rühre
im
Topf,
plane,
meinen
Jungs
Essen
zu
servieren
I
had
to
take
a
walk
for
a
minute
Ich
musste
kurz
spazieren
gehen
Mind
been
at
war
for
a
minute
Mein
Kopf
war
kurz
im
Krieg
Baby
know
I'm
home
when
I'm
in
it
Baby,
du
weißt,
ich
bin
zu
Hause,
wenn
ich
in
dir
bin
Prayin'
I
make
it
home
for
my
finish
Bete,
dass
ich
es
für
meinen
Abschluss
nach
Hause
schaffe
Had
to
take
a
walk
for
a
minute
Ich
musste
kurz
spazieren
gehen
Mind
been
at
war
for
a
minute
Mein
Kopf
war
kurz
im
Krieg
Baby
know
I'm
home
when
I'm
in
it
Baby,
du
weißt,
ich
bin
zu
Hause,
wenn
ich
in
dir
bin
Praying
I
make
it
home
for
my
finish
Bete,
dass
ich
es
für
meinen
Abschluss
nach
Hause
schaffe
I'm
tryna
see
my
life
thru
(Where?)
Ich
versuche,
mein
Leben
zu
sehen
(Wo?)
To
that
old
age
endin'
Bis
zu
diesem
Ende
im
hohen
Alter
Fuck
allat
minimum
wage
back
bendin'
Scheiß
auf
dieses
Zurückbeugen
für
Mindestlohn
100
bands
in
my
momma
hands,
stay
sendin'
100
Riesen
in
den
Händen
meiner
Mutter,
schicke
weiter
Tracks
to
my
lil
brothers
so
they
could
listen
Tracks
an
meine
kleinen
Brüder,
damit
sie
zuhören
können
Glisten,
shining
divine
is
part
of
the
mission
Glänzen,
göttlich
scheinen
ist
Teil
der
Mission
Vision,
shoutout
Z
and
Thebe
for
the
diction
Vision,
Shoutout
an
Z
und
Thebe
für
die
Aussprache
Ever-growing
flame
no
ignition
Ständig
wachsende
Flamme,
keine
Zündung
Gang
is
tradition
Gang
ist
Tradition
Try
me
and
your
spirit
end
up
fiction
Versuch's
mit
mir
und
dein
Geist
endet
als
Fiktion
Non-existent,
you
a
goon
to
my
gab
Nicht
existent,
du
bist
ein
Trottel
für
mein
Gelaber
A
bruise
on
my
back,
but
I
heal
mad
fast
Eine
Prellung
auf
meinem
Rücken,
aber
ich
heile
verdammt
schnell
The
pain
never
lasts,
cuz
I
put
it
in
on
a
track
Der
Schmerz
hält
nie
an,
weil
ich
ihn
in
einen
Track
packe
Maybe
singin'
or
some
raps
Vielleicht
singe
ich
oder
rappe
ein
bisschen
Cuz
I
got
it
like
that
Weil
ich
es
draufhabe
I
got
it
loud
packed
Ich
habe
es
laut
verpackt
Pack
louder
than
an
ass
clap
Lauter
verpackt
als
ein
Arschklatschen
Louder
than
niggaz
hollerin'
at
hoes
for
the
Cashapp
Lauter
als
Typen,
die
Mädels
für
die
Cashapp
anbrüllen
But
past
that,
need
more
revenue
than
NASDAQ
Aber
darüber
hinaus
brauche
ich
mehr
Einnahmen
als
NASDAQ
Split
with
my
niggaz
when
we
takin
up
all
the
land
back
Teile
es
mit
meinen
Jungs,
wenn
wir
das
ganze
Land
zurückerobern
I
had
to
take
a
walk
for
a
minute
(Yeah,
yeah...)
Ich
musste
kurz
spazieren
gehen
(Ja,
ja...)
Mind
been
at
war
for
a
minute
Mein
Kopf
war
kurz
im
Krieg
Baby
know
I'm
home
when
I'm
in
it
(Yeah,
yeah...)
Baby,
du
weißt,
ich
bin
zu
Hause,
wenn
ich
in
dir
bin
(Ja,
ja...)
Praying
I
make
it
home
for
my
finish
Bete,
dass
ich
es
für
meinen
Abschluss
nach
Hause
schaffe
Had
to
take
a
walk
for
a
minute
Ich
musste
kurz
spazieren
gehen
Mind
been
at
war
for
a
minute
Mein
Kopf
war
kurz
im
Krieg
Baby
know
I'm
home
when
I'm
in
it
Baby,
du
weißt,
ich
bin
zu
Hause,
wenn
ich
in
dir
bin
Praying
I
make
it
home
for
my
finish
Bete,
dass
ich
es
für
meinen
Abschluss
nach
Hause
schaffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letuka Mosia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.