2kizz - Deadhead - перевод текста песни на немецкий

Deadhead - 2kizzперевод на немецкий




Deadhead
Kopfkrank
Ты напоминаешь тёплый лучик ранним утром
Du erinnerst mich an einen warmen Sonnenstrahl am frühen Morgen
Тебе нельзя ходить по тёмным переулкам
Du darfst nicht durch dunkle Gassen gehen
И я тихо не спеша шепчу тебе на ушко
Und ich flüstere dir leise und langsam ins Ohr
От тебя все мысли подрывает мне хлопушка
Von dir explodieren alle meine Gedanken wie ein Knallfrosch
Я, меня душит только она
Ich, nur sie erstickt mich
И с такими тараканами ты нахуй не нужна
Und mit solchen Problemen brauche ich dich verdammt nochmal nicht
Слышишь, я, в моей комнате пустота
Hörst du, ich, in meinem Zimmer herrscht Leere
Давай, напизди мне, чё-то типо, тебе не врала"
Komm, lüg mich an, sag etwas wie "Ich habe dich nie belogen"
Я, меня душит только она
Ich, nur sie erstickt mich
И с такими тараканами ты нахуй не нужна
Und mit solchen Problemen brauche ich dich verdammt nochmal nicht
Слышишь, я, в моей комнате пустота
Hörst du, ich, in meinem Zimmer herrscht Leere
Давай, напизди мне, чё-то типо, тебе не врала"
Komm, lüg mich an, sag etwas wie "Ich habe dich nie belogen"
(Бегу, а-а-а, бегу за тобой типа не бегу а-а-а)
(Renne, a-a-a, renne dir nach, obwohl ich nicht renne, a-a-a)
меня к тебе тянет как ко дну, а-а-а)
(Und es zieht mich zu dir wie auf den Grund, a-a-a)
(Бегу за тобой типа не бегу, а-а-а)
(Renne dir nach, obwohl ich nicht renne, a-a-a)
меня к тебе тянет как)
(Und es zieht mich zu dir wie)
Я-Я-Я не сплю ночами, мои крики одичали
Ich-Ich-Ich schlafe nachts nicht, meine Schreie sind verwildert
Твоё сердце рву кусками, и ты в меня вцепись зубами
Ich zerreiße dein Herz in Stücke, und du verbeiß dich in mich
Останусь тебе следами, больно проебать в начале
Ich bleibe dir als Narben, es ist schmerzhaft, am Anfang zu versagen
И крики где-то в спальне, мы просто разошлись судьбами
Und Schreie irgendwo im Schlafzimmer, wir haben uns einfach auseinandergelebt
(Просто разошлись судьбами)
(Haben uns einfach auseinandergelebt)
(Просто разошлись судьбами)
(Haben uns einfach auseinandergelebt)
(Просто разошлись судьбами)
(Haben uns einfach auseinandergelebt)
(Я, мне нужна только она)
(Ich, ich brauche nur sie)
с такими тараканами ты всё ещё нужна)
(Und mit solchen Problemen bist du immer noch die, die ich brauche)
Слышишь, я, в моей комнате ты одна
Hörst du, ich, in meinem Zimmer bist du allein
И отныне говорим, что ты никогда не врала
Und von nun an sagen wir, dass du nie gelogen hast
Я, мне нужна только она
Ich, ich brauche nur sie
И с такими тараканами ты всё ещё нужна
Und mit solchen Problemen bist du immer noch die, die ich brauche
Слышишь, я, в моей комнате ты одна
Hörst du, ich, in meinem Zimmer bist du allein
И отныне говорим, что ты никогда не врала
Und von nun an sagen wir, dass du nie gelogen hast
(Что ты никогда не врала)
(Dass du nie gelogen hast)
(Чтo ты никогда не врала)
(Dass du nie gelogen hast)





Авторы: карбышев денис николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.