2l - Dia da Caça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 2l - Dia da Caça




Dia da Caça
Dia da Caça
Eu ando meio problemático,
I'm a bit of a problem,
Mas o problema nunca foi o ato de lidar com tanta gente
But the problem has never been dealing with so many people
E sim o fato dessa minha perda de afeto,
But rather the fact of my loss of affection,
Que sozinho eu quase sempre sou escravo da minha mente
That alone I'm almost always a slave to my mind
Meus amigos sairam do meu lado
My friends left my side
Alegando que meu ego me deixou cego de vez
Claiming that my ego has blinded me for good
O foda é cês achar que humildade é se
The fuck is that you think humility is
Sentir culpado por fazer o que cês não fez
Feeling guilty for doing what you didn't do
Que se foda vocês,
Fuck you guys,
Isso aqui não é meu plano é destino e eu
This is not my plan, it is destiny, and I already
Sabia desde menino que ia salvar gente com esses hinos
Knew as a child that I would save people with these anthems
E hoje em dia é um paco de dinheiro em cada esquina que eu rimo
And nowadays it's a pack of money on every corner where I rhyme
E eu rimo pra caralho mano,
And I rhyme like hell man,
Rodei o Rio todo batalhando, 6 anos não são 6 horas mano
I traveled all over Rio fighting, 6 years is not 6 hours man
Eu converso com seres de outro plano,
I talk to beings from another plane,
E quanto mais eu vejo eles mais odeio o ser humano
And the more I see them the more I hate humans
Minha vida é corre (corre)
My life is running (running)
Quando ela vem sempre chove (chove)
When it comes it always rains (rains)
E é difícil de decidir, s
And it's hard to decide, s
E meus inimigos se escondem hoje é dia de nós ir a caça
And my enemies hide, today is the day for us to hunt
Então corre (corre)
So run (run)
Quando ela vem sempre chove
When it comes it always rains
E é difícil de decidir... S
And it's hard to decide... S
E meus inimigos se escondem hoje é dia de nós ir a caça
And my enemies hide, today is the day for us to hunt
-Iiiih... vindo dois maluco mandado de moto,
-Ahhh... two madmen are coming on a motorbike,
Atividade no bloco, que o 2p de binóculos...
Activity there on the block, that the 2p is with binoculars...
Esse ano eu fico rico.
This year I'm getting rich.
Com flow linha chilena pra cortar são dois dibico.
With a Chilean line flow to cut, there are two dibico.
Esse cara é meio esquisito, matamos seu malvado favorito
This guy is a bit weird, we killed his favorite evil
Cansei desses refrão com flow pão e ovo frito
I'm tired of these choruses with a bread and fried egg flow
Meu bonde nunca paga mico,
My squad never makes a monkey of itself,
Filhos de mãe solteira, mas eu sou o Brown e você é o Quico
Son of a single mother, but I'm Brown and you're Quico





Авторы: Wallax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.