Вспоминаю
Ich erinnere mich
Я
так
скучаю
по
тебе
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Давно
не
помню
глаз
твоих
Ich
erinnere
mich
kaum
noch
an
deine
Augen
Прошлое
вспоминаю
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit
Мы
так
похожи
на
больных
Wir
sind
so
krankhaft
ähnlich
В
этом
дыме
задыхаюсь
Ich
ersticke
in
diesem
Rauch
22
на
двоих
22
für
uns
beide
Ахаха
6 мая
2022
Ahaha,
6.
Mai
2022
После
наших
недомуток
Nach
unseren
Unstimmigkeiten
Отдалился
от
друзей
эй
Habe
ich
mich
von
Freunden
entfernt,
ey
Опять
стало
одиноко
Es
wurde
wieder
einsam
Будто
снова
в
январе
эй
Als
wäre
es
wieder
Januar,
ey
Стал
я
много
загоняться
Ich
habe
angefangen,
mir
viele
Gedanken
zu
machen
Так
на
свет
вышел
не
верь
So
ist
"Glaub
nicht"
entstanden
Я
искал
тепло
е
Ich
suchte
Wärme,
ja
Казалось
так
тепло
Es
so
warm
schien
1 кроватка
на
двоих
Ein
Bett
für
uns
beide
Я
влюбился
в
другую
Ich
habe
mich
in
eine
andere
verliebt
С
нею
сердце
не
болит
Mit
ihr
schmerzt
mein
Herz
nicht
Прошлый
август
был
счастливым
Der
letzte
August
war
glücklich
Но
решила
изменить
Aber
du
hast
dich
entschieden,
mich
zu
betrügen
Мне
ты
решила
Du
hast
dich
entschieden
Сама
знаешь
что
нехило
нагрешила
Du
weißt
selbst,
dass
du
ganz
schön
Mist
gebaut
hast
Со
мной
парни
это
мои
новые
друзья
Mit
mir,
Jungs,
das
sind
meine
neuen
Freunde
Дую
шишки
я
знаю
что
так
нельзя
Ich
rauche
Gras,
ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
Я
знаю
что
так
нельзя
Ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
Но
это
мой
любимый
антидепрессант
Aber
es
ist
mein
liebstes
Antidepressivum
Теперь
легкие
забиты
Jetzt
sind
meine
Lungen
verstopft
Будто
мышца
Wie
ein
Muskel
Я
надеюсь
с
пацанами
Ich
hoffe,
mit
den
Jungs
Мы
навсегда
Sind
wir
für
immer
zusammen
Это
милая
девченка
Dieses
süße
Mädchen
Кто
такая?
Я
тебя
еще
не
встречал
Wer
ist
das?
Ich
habe
dich
noch
nie
gesehen
Трачу
много
нервов,пытаюсь
стать
nuber
one
Ich
verbrauche
viele
Nerven
und
versuche,
die
Nummer
eins
zu
werden
Успокой
меня
малышка
Beruhige
mich,
Kleine
На
укулеле
мне
сыграй
Spiel
mir
auf
der
Ukulele
vor
Я
заметался
в
мыслях
Ich
bin
in
Gedanken
verloren
Сердце
мое
пожирай
Friss
mein
Herz
auf
Когда
ты
видела
как
я
плакал
Als
du
gesehen
hast,
wie
ich
geweint
habe
Мне
не
нужны
были
вопросы
Ich
brauchte
keine
Fragen
Я
хотел
просто
чтоб
меня
обняла
Ich
wollte
einfach,
dass
du
mich
umarmst
Просто
меня
обними
Umarme
mich
einfach
Мне
не
нужно
говорить
Du
brauchst
nichts
zu
sagen
Я
скучаю
по
старому
себе
Ich
vermisse
mein
altes
Ich
Или
я
скучаю
по
тебе?
Oder
vermisse
ich
dich?
Я
так
скучаю
по
тебе
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Давно
не
помню
глаз
твоих
Ich
erinnere
mich
kaum
noch
an
deine
Augen
Прошлое
вспоминаю
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit
Мы
так
похожи
на
больных
Wir
sind
so
krankhaft
ähnlich
В
этом
дыме
задыхаюсь
Ich
ersticke
in
diesem
Rauch
22
на
двоих
22
für
uns
beide
Ахаха
6 мая
2022
Ahaha,
6.
Mai
2022
После
наших
недомуток
Nach
unseren
Unstimmigkeiten
Отдалился
от
друзей
эй
Habe
ich
mich
von
Freunden
entfernt,
ey
Опять
стало
одиноко
Es
wurde
wieder
einsam
Будто
снова
в
январе
эй
Als
wäre
es
wieder
Januar,
ey
Стал
я
много
загоняться
Ich
habe
angefangen,
mir
viele
Gedanken
zu
machen
Так
на
свет
вышел
не
верь
So
ist
"Glaub
nicht"
entstanden
Я
искал
тепло
е
Ich
suchte
Wärme,
ja
Казалось
так
тепло
Es
so
warm
schien
1 кроватка
на
двоих
Ein
Bett
für
uns
beide
Я
влюбился
в
другую
Ich
habe
mich
in
eine
andere
verliebt
С
нею
сердце
не
болит
Mit
ihr
schmerzt
mein
Herz
nicht
Прошлый
август
был
счастливым
Der
letzte
August
war
glücklich
Но
решила
изменить
Aber
du
hast
dich
entschieden,
mich
zu
betrügen
Мне
ты
решила
Du
hast
dich
entschieden
Сама
знаешь
что
нехило
нагрешила
Du
weißt
selbst,
dass
du
ganz
schön
Mist
gebaut
hast
Со
мной
парни
это
мои
новые
друзья
Mit
mir,
Jungs,
das
sind
meine
neuen
Freunde
Дую
шишки
я
знаю
что
так
нельзя
Ich
rauche
Gras,
ich
weiß,
das
sollte
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: охапкин александр сергеевич
Альбом
17
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.