Пепел -
2lup
перевод на немецкий
(давай,
давай)
(komm
schon,
komm
schon)
(ночной
город
и
мы
вдвоём)
(nächtliche
Stadt
und
wir
zwei)
На
дорогах
ночь,
я
уже
не
знаю
куда
ехать
Nacht
auf
den
Straßen,
ich
weiß
schon
nicht
mehr,
wohin
ich
fahren
soll
От
тебя
уехал
своё
сердце
снова
не
заклеил
Habe
dich
verlassen,
mein
Herz
wieder
nicht
geklebt
Как
в
кино
не
отыграл,
но
так
правдиво
клялся
Wie
im
Film
nicht
gespielt,
aber
so
wahrhaftig
geschworen
И
может
тут
то
в
наших
снах
мы
закружимся
в
танце
Und
vielleicht
werden
wir
uns
in
unseren
Träumen
im
Tanz
drehen
Где
нас
нет,
там
ты
уже
не
светишь
Wo
wir
nicht
sind,
da
leuchtest
du
schon
nicht
mehr
Мы
в
однушке
заснули
под
звуки
пьяных
разговоров
с
кассет
Wir
sind
in
einer
Einzimmerwohnung
eingeschlafen,
zu
den
Klängen
betrunkener
Gespräche
von
Kassetten
И
где
нас
нет,
там
уже
не
будет
твоих
пустых
слов
обо
мне
(е-е-е)
Und
wo
wir
nicht
sind,
da
wird
es
deine
leeren
Worte
über
mich
nicht
mehr
geben
(e-e-e)
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Vielleicht
wirst
du
diese
Asche
löschen,
aber
innerlich
werden
wir
verbrennen
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
Du
wirst
mir
Kälte
bringen,
aber
wir
werden
auseinandergehen
wie
Brücken
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
Genau
so
war
es
vor
einem
Jahr
und
diesen
Moment
hast
du
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Verpasst
und
an
Träume
geglaubt,
verpasst
und
geglaubt
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Vielleicht
wirst
du
diese
Asche
löschen,
aber
innerlich
werden
wir
verbrennen
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
Du
wirst
mir
Kälte
bringen,
aber
wir
werden
auseinandergehen
wie
Brücken
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
Genau
so
war
es
vor
einem
Jahr
und
diesen
Moment
hast
du
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Verpasst
und
an
Träume
geglaubt,
verpasst
und
geglaubt
Я
много
верил
в
любовь
и
потерял
всё.
Ich
habe
viel
an
die
Liebe
geglaubt
und
alles
verloren.
Находил
проблемы
в
их
отсутствии
и
было
нелегко,
знаешь
Habe
Probleme
in
ihrer
Abwesenheit
gefunden
und
es
war
nicht
leicht,
weißt
du
Знаешь
так
труднее,
ведь
загоны
каждый
день
Weißt
du,
es
ist
schwieriger,
weil
ich
jeden
Tag
Komplexe
habe
Утруждаюсь
их
убрать
и
стал
чуть-чуть
хитрее
(эй)
Ich
bemühe
mich,
sie
loszuwerden,
und
bin
ein
bisschen
schlauer
geworden
(hey)
(давай
ещё)
(mach
weiter)
Начал
писать
реп
(а),
типо
чтобы
чаще
думать
о
тебе
(а-у-у)
Habe
angefangen
zu
rappen
(a),
um
öfter
an
dich
zu
denken
(a-u-u)
У
реперов
штаны
слетают
сами
по
себе
(а-у-у)
Bei
Rappern
rutschen
die
Hosen
von
selbst
runter
(a-u-u)
Столько
презираний,
они
тебе
зачем?
(эй)
So
viel
Verachtung,
wozu
brauchst
du
sie?
(hey)
- скажи
чё-нибудь
по-реперски
- Sag
was
auf
Rapper-Art
- hello
gangsta
shit
man
- Hello
Gangsta
Shit
man
Я
выкупаю
этот
swag
и
не
знаю
где
ты
Ich
verstehe
diesen
Swag
und
weiß
nicht,
wo
du
bist
Пропала
год
назад,
остались
лишь
советы
в
лс
Bist
vor
einem
Jahr
verschwunden,
es
blieben
nur
Ratschläge
im
Chat
Как
мне
двигаться,
дальше
что
по
списку?
Wie
ich
weitermachen
soll,
was
steht
als
Nächstes
auf
der
Liste?
Мы
не
вместе,
но
в
зоне
риска
Wir
sind
nicht
zusammen,
aber
in
der
Risikozone
В
зоне
риска
In
der
Risikozone
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Vielleicht
wirst
du
diese
Asche
löschen,
aber
innerlich
werden
wir
verbrennen
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
Du
wirst
mir
Kälte
bringen,
aber
wir
werden
auseinandergehen
wie
Brücken
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
Genau
so
war
es
vor
einem
Jahr
und
diesen
Moment
hast
du
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Verpasst
und
an
Träume
geglaubt,
verpasst
und
geglaubt
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Vielleicht
wirst
du
diese
Asche
löschen,
aber
innerlich
werden
wir
verbrennen
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
Du
wirst
mir
Kälte
bringen,
aber
wir
werden
auseinandergehen
wie
Brücken
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
Genau
so
war
es
vor
einem
Jahr
und
diesen
Moment
hast
du
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Verpasst
und
an
Träume
geglaubt,
verpasst
und
geglaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: охапкин александр сергеевич, глебов дмитрий дмитриевич
Альбом
17
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.