Пепел -
2lup
перевод на английский
(давай,
давай)
(Come
on,
come
on)
(ночной
город
и
мы
вдвоём)
(Night
city
and
we're
together)
На
дорогах
ночь,
я
уже
не
знаю
куда
ехать
Night
on
the
roads,
I
don't
know
where
to
go
anymore
От
тебя
уехал
своё
сердце
снова
не
заклеил
Drove
away
from
you,
haven't
mended
my
heart
again
Как
в
кино
не
отыграл,
но
так
правдиво
клялся
Didn't
play
it
out
like
in
the
movies,
but
I
swore
so
truthfully
И
может
тут
то
в
наших
снах
мы
закружимся
в
танце
And
maybe
there,
in
our
dreams,
we'll
whirl
in
a
dance
Где
нас
нет,
там
ты
уже
не
светишь
Where
we
are
not,
you
no
longer
shine
Мы
в
однушке
заснули
под
звуки
пьяных
разговоров
с
кассет
We
fell
asleep
in
a
one-room
apartment
to
the
sounds
of
drunken
conversations
from
cassettes
И
где
нас
нет,
там
уже
не
будет
твоих
пустых
слов
обо
мне
(е-е-е)
And
where
we
are
not,
there
will
no
longer
be
your
empty
words
about
me
(yeah)
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Maybe
you'll
extinguish
these
ashes,
but
inside
we'll
burn
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
You'll
bring
the
cold
upon
me,
but
we'll
part
ways
like
bridges
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
It
was
just
the
same
a
year
ago
and
this
moment
you
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Missed
and
believed
in
dreams,
missed
and
believed
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Maybe
you'll
extinguish
these
ashes,
but
inside
we'll
burn
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
You'll
bring
the
cold
upon
me,
but
we'll
part
ways
like
bridges
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
It
was
just
the
same
a
year
ago
and
this
moment
you
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Missed
and
believed
in
dreams,
missed
and
believed
Я
много
верил
в
любовь
и
потерял
всё.
I
believed
in
love
a
lot
and
lost
everything.
Находил
проблемы
в
их
отсутствии
и
было
нелегко,
знаешь
I
found
problems
in
their
absence
and
it
wasn't
easy,
you
know
Знаешь
так
труднее,
ведь
загоны
каждый
день
You
know
it's
harder
this
way,
because
I
have
anxieties
every
day
Утруждаюсь
их
убрать
и
стал
чуть-чуть
хитрее
(эй)
I
struggle
to
remove
them
and
I've
become
a
little
more
cunning
(hey)
(давай
ещё)
(Come
on
again)
Начал
писать
реп
(а),
типо
чтобы
чаще
думать
о
тебе
(а-у-у)
Started
writing
rap
(uh),
like
to
think
about
you
more
often
(ooh)
У
реперов
штаны
слетают
сами
по
себе
(а-у-у)
Rappers'
pants
fall
down
by
themselves
(ooh)
Столько
презираний,
они
тебе
зачем?
(эй)
So
much
disdain,
why
do
you
need
it?
(hey)
- скажи
чё-нибудь
по-реперски
- say
something
rapper-like
- hello
gangsta
shit
man
- hello
gangsta
shit
man
Я
выкупаю
этот
swag
и
не
знаю
где
ты
I
get
this
swag
and
I
don't
know
where
you
are
Пропала
год
назад,
остались
лишь
советы
в
лс
Disappeared
a
year
ago,
only
advice
in
DMs
remains
Как
мне
двигаться,
дальше
что
по
списку?
How
should
I
move,
what's
next
on
the
list?
Мы
не
вместе,
но
в
зоне
риска
We
are
not
together,
but
in
the
risk
zone
В
зоне
риска
In
the
risk
zone
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Maybe
you'll
extinguish
these
ashes,
but
inside
we'll
burn
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
You'll
bring
the
cold
upon
me,
but
we'll
part
ways
like
bridges
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
It
was
just
the
same
a
year
ago
and
this
moment
you
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Missed
and
believed
in
dreams,
missed
and
believed
Может
этот
пепел
ты
потушишь,
но
внутри
мы
сгорим
Maybe
you'll
extinguish
these
ashes,
but
inside
we'll
burn
Холода
навеешь
мне,
но
разведемся
как
мосты
You'll
bring
the
cold
upon
me,
but
we'll
part
ways
like
bridges
Точно
также
было
год
назад
и
этот
момент
ты
It
was
just
the
same
a
year
ago
and
this
moment
you
Пропустила
и
поверила
в
мечты,
пропустила
и
поверила
Missed
and
believed
in
dreams,
missed
and
believed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: охапкин александр сергеевич, глебов дмитрий дмитриевич
Альбом
17
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.