Полароид -
2lup
перевод на немецкий
Два
полароида
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
могу
дышать,
но
хочу
курить
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
rauchen
Нам
бы
еще
хоть
раз,
просто
встретиться
Wenn
wir
uns
doch
nur
noch
einmal
treffen
könnten
И
посмотреть
в
глаза,
я
не
хочу
любить
Und
uns
in
die
Augen
sehen
könnten,
ich
will
nicht
lieben
Два
полароида
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
могу
дышать,
но
хочу
курить
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
rauchen
Нам
бы
еще
хоть
раз,
просто
встретиться
Wenn
wir
uns
doch
nur
noch
einmal
treffen
könnten
И
посмотреть
в
глаза,
просто
посмотреть
в
глаза
Und
uns
in
die
Augen
sehen
könnten,
einfach
in
die
Augen
sehen
Горят
воспоминания
диким
пламенем
(диким
пламенем)
Erinnerungen
brennen
in
wilder
Flamme
(wilder
Flamme)
И
всё
что
было
- теперь
не
моё
Und
alles,
was
war,
gehört
jetzt
nicht
mehr
mir
Ты
давно
пропала
с
поля
радаров,
ну
зачем
мне
надо?
Du
bist
schon
lange
von
meinem
Radar
verschwunden,
wozu
brauche
ich
das?
Возврат
обратно,
по
гаранту
начинать
сначала
Eine
Rückkehr,
von
vorne
anfangen,
garantiert
Два
полароида
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
могу
дышать,
но
хочу
курить
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
rauchen
Нам
бы
еще
хоть
раз,
просто
встретиться
Wenn
wir
uns
doch
nur
noch
einmal
treffen
könnten
И
посмотреть
в
глаза
Und
uns
in
die
Augen
sehen
könnten
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Нас
развезут
непонятными
дорогами
Uns
werden
unbekannte
Wege
auseinanderbringen
Мы
полюбили
эту
жизни,
а
за
что
любить?
Wir
haben
dieses
Leben
geliebt,
aber
wofür
lieben?
Я
не
хочу
бежать,
но
хочу
идти
Ich
will
nicht
rennen,
aber
ich
will
gehen
Два
полароида,
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
хочу
бежать,
искать
ответы
Ich
will
nicht
rennen,
nach
Antworten
suchen
Я
давно
знаю
где
ты,
как
и
с
кем
ты
Ich
weiß
schon
lange,
wo
du
bist,
und
mit
wem
Помнишь
фотки
наши?
Erinnerst
du
dich
an
unsere
Fotos?
Даже
не
хочу
вспоминать
Ich
will
mich
nicht
einmal
daran
erinnern
Увидев
камеру,
думала
что
это
сова...
(э-я)
Als
du
die
Kamera
gesehen
hast,
dachtest
du,
es
wäre
eine
Eule...
(äh-ja)
Два
полароида
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
могу
дышать,
но
хочу
курить
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
rauchen
Нам
бы
еще
хоть
раз,
просто
встретиться
Wenn
wir
uns
doch
nur
noch
einmal
treffen
könnten
И
посмотреть
в
глаза
Und
uns
in
die
Augen
sehen
könnten
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Два
полароида
потеряли
нить
Zwei
Polaroids
haben
den
Faden
verloren
Я
не
могу
дышать,
но
хочу
курить
Ich
kann
nicht
atmen,
aber
ich
will
rauchen
Нам
бы
еще
хоть
раз,
просто
встретиться
Wenn
wir
uns
doch
nur
noch
einmal
treffen
könnten
И
посмотреть
в
глаза
Und
uns
in
die
Augen
sehen
könnten
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Я
не
хочу
любить
Ich
will
nicht
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: охапкин александр сергеевич, азанов александр васильевич
Альбом
17
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.