Годы
не
щадят,
пролетают
дни
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
Мокрый
возле
дома
я
стою
один(совсем
один)
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
(ganz
allein)
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
(нет
причин)
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
(keine
Gründe)
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Годы
не
щадят,
пролетают
дни
(а-уу)
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
(а-уу)
Мокрый
возле
дома
я
стою
один
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Годы
не
щадят,
пролетают
дни
(а-уу)
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
(а-уу)
Мокрый
возле
дома
я
стою
один
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Годы
не
щадят,
пролетают
дни
(а-уу)
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
(а-уу)
Мокрый
возле
дома
я
стою
один
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Знаю,
в
чём
был
я
не
прав
Ich
weiß,
wo
ich
falsch
lag
это
просто
фальш
и
не
больше
слышишь
саш?
Es
ist
nur
Falschheit
und
nicht
mehr,
hörst
du,
Sascha?
Я
не
слышу
(воу)
Ich
höre
nicht
(воу)
Что
с
тобою
стало?
Was
ist
mit
dir
passiert?
В
один
миг
мы
разошлись,
как
корабли
In
einem
Augenblick
trennten
sich
unsere
Wege
wie
Schiffe
Видеть
не
хочу,
уходи
Ich
will
dich
nicht
sehen,
geh
weg
Снова
детский
лепет
на
моих
ушах
Wieder
kindisches
Gestammel
in
meinen
Ohren
Я
на
таксе
до
дома
и
не
спеша
(воу)
Ich
fahre
mit
dem
Taxi
nach
Hause,
ganz
langsam
(воу)
Пророчить
плохо,
но
я
знал
всё
до
конца
(знал
навсегда)
Es
ist
schlecht,
etwas
vorauszusagen,
aber
ich
wusste
alles
bis
zum
Ende
(wusste
es
für
immer)
Что
тебе
верить
нельзя
Dass
man
dir
nicht
trauen
kann
Годы
не
щадят,
пролетают
дни
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
Мокрый
возле
дома
я
стою
один(совсем
один)
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
(ganz
allein)
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
(нет
причин)
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
(keine
Gründe)
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Годы
не
щадят,
пролетают
дни
(а-уу)
Die
Jahre
schonen
nicht,
die
Tage
vergehen
(а-уу)
Мокрый
возле
дома
я
стою
один
Nass
stehe
ich
allein
vor
dem
Haus
Куча
отговорок,
хотя
нет
причин
Viele
Ausreden,
obwohl
es
keine
Gründe
gibt
Знаешь
как
сильно
мне
нужен
эндорфин
Du
weißt,
wie
sehr
ich
Endorphin
brauche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: охапкин александр сергеевич
Альбом
17
дата релиза
04-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.