2mch - Икаю - перевод текста песни на немецкий

Икаю - 2mchперевод на немецкий




Икаю
Ich habe Schluckauf
Вууу!
Wuuu!
2mch
2mch
2431
2431
Полный chill
Voll Chillen
Swag
Swag
Лухари
Luxus
Если бы не одно но
Wenn da nicht eine Sache wäre
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Нет, это не припадок
Nein, das ist kein Anfall
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Рядом всех пугаю
Erschrecke alle um mich herum
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Сижу на круизном лайнере
Ich sitze auf einem Kreuzfahrtschiff
Захочу сигану на катер
Wenn ich will, springe ich auf ein Schnellboot
Концерты даже на Луне
Konzerte sogar auf dem Mond
От рекламы пельменей ломается директ
Mein Direktnachrichten-Eingang explodiert wegen Werbung für Teigtaschen
А она уже сидит на моём кране
Und sie sitzt schon auf meinem Wasserhahn
Или на штурвале
Oder auf dem Steuerrad
Или на диване
Oder auf dem Sofa
Короче ты понял, я здесь сука капитан
Kurz gesagt, du hast verstanden, ich bin hier der verdammte Kapitän
Мой курс
Mein Kurs
Всегда вверх и прямо
Immer nach oben und geradeaus
Кромсаю хейтеров налево и направо
Ich schnetzle Hater links und rechts
Все эти сучки трясут передом и задом, ну а я
All diese Mädels schütteln ihre Vorder- und Rückseiten, und ich
Прохлаждаюсь с холодным лимонадом
Chille mit einer kalten Limonade
И всё равно скучно просто адски
Und trotzdem ist es einfach höllisch langweilig
Шлю типов в бар за шампанским
Ich schicke Typen an die Bar für Champagner
Но чувствую внутри, что что-то не так
Aber ich fühle innerlich, dass etwas nicht stimmt
И тут начинается эта фигня
Und dann fängt dieser Mist an
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто так бывает
Es passiert einfach so
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Мне оно блин надо?
Brauche ich das wirklich?
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Эта зараза всё не пропадает
Dieser Mist verschwindet einfach nicht
Чуть не наебнулся в сауне
Wäre in der Sauna fast hingefallen
Может кто-то вспоминает
Vielleicht denkt jemand an mich
Давно не звонил деде с бабой
Habe Oma und Opa lange nicht angerufen
Уже задерживал дыхание
Habe schon den Atem angehalten
И исподтишка пугали
Und wurde heimlich erschreckt
Смотрел все туториалы
Habe mir alle Tutorials angesehen
И ничего не помогает
Und nichts hilft
Не отпускает даже когда сосусь с самкой
Es hört nicht mal auf, wenn ich mit einer Frau rummache
По всему лицу размазал ей помаду
Habe ihr den Lippenstift im ganzen Gesicht verschmiert
Наши языки рисуют авангард
Unsere Zungen malen Avantgarde
Пока мы ритмично бьёмся зубами
Während wir rhythmisch mit den Zähnen aneinanderstoßen
Что происходит, как же это заебало
Was passiert hier, das nervt so sehr
Шарю за Майота и Варнаву
Ich kenne mich mit Mayot und Varnava aus
Одного не понимаю
Aber eins verstehe ich nicht
Почему же я икаю
Warum ich Schluckauf habe
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Нет, это не припадок
Nein, das ist kein Anfall
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Рядом всех пугаю
Erschrecke alle um mich herum
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Нет, это не припадок
Nein, das ist kein Anfall
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf
Рядом всех пугаю
Erschrecke alle um mich herum
Просто я икаю
Ich hab' einfach Schluckauf





Авторы: Anton Andreevich Belykh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.