Слушай,
ну
чёт
не
знаю
Listen,
I
don't
know
Сегодня
вот
встал
I
woke
up
today
И
не
знаю
чё
больше
делать
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Не
могу
так
больше
I
can't
take
it
anymore
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
От
этого
всего
я
так
устал
I'm
so
tired
of
all
this
Держись
братан
Hang
in
there,
buddy
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Жизнь
одна,
на-на
на-на
One
life,
na-na
na-na
Но
вокруг
одна,
одна
она
(суета)
But
all
around,
it's
just
it,
it's
just
it
(hustle)
Короче,
в
общем,
это
самое
So,
basically,
you
know
Который,
того,
ну
этого,
тогда
Which
one,
that,
you
know,
then
Ну
вот,
как
бы,
щас-то,
прямо
Well,
you
know,
right
now,
directly
Чёто
там
где-то
наверное
да
Something
somewhere,
probably
yes
Ну
а
я
такой,
собственно,
это
And
I'm
like,
well,
you
know
Что
же,
как-то,
зачем-то,
за
кем-то
What,
how,
why,
for
whom
В
целом,
частями
пронесло,
одето
In
general,
it
carried
away
in
parts,
dressed
Сухо,
палево,
чисто,
ветром
Dry,
fake,
clean,
wind
Конечно
же,
да,
так
сказать,
говоря
Of
course,
yes,
so
to
speak,
speaking
Просто,
ну
так,
сильно,
ответом
Simply,
you
know,
strongly,
the
answer
Должен
был,
вместе,
так-то,
медаль
I
should
have,
together,
you
know,
a
medal
Воздух,
колено,
быстро,
копейки
Air,
knee,
fast,
pennies
И
я
такой
чё
ты
как
не
знаю
какой-то
And
I'm
like
what
are
you,
I
don't
know,
some
kind
of
Едва
ли,
именно,
скоро,
бардак
Hardly,
namely,
soon,
mess
Всё-таки
в
итоге,
впрочем,
вовсе
After
all,
in
the
end,
however,
not
at
all
Повторяю
много
раз
про
себя...
I
repeat
many
times
to
myself...
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
От
этого
всего
я
так
устал
I'm
so
tired
of
all
this
Держись
братан
Hang
in
there,
buddy
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Жизнь
одна,
на-на
на-на
One
life,
na-na
na-na
Но
вокруг
одна,
одна
она
But
all
around,
it's
just
it,
it's
just
it
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
От
этого
всего
я
так
устал
I'm
so
tired
of
all
this
Держись
братан
Hang
in
there,
buddy
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Суета!
(суета)
Hustle!
(hustle)
Жизнь
одна,
на-на
на-на
One
life,
na-na
na-na
Но
вокруг
одна,
одна
она
But
all
around,
it's
just
it,
it's
just
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Andreevich Belykh
Альбом
Суета
дата релиза
30-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.