2nd II None - Be True to Yourself - перевод текста песни на немецкий

Be True to Yourself - 2nd II Noneперевод на немецкий




Be True to Yourself
Sei dir selbst treu
Let's take a trip on
Lass uns einen Ausflug machen auf
The other side of the land
Die andere Seite des Landes
With things ain't planned
Wo die Dinge nicht geplant sind
For the average man
Für den Durchschnittsmann
You could be a young brother
Du könntest ein junger Bruder sein
Who's rolling
Der am Rollen ist
And be so good
Und so gut sein
That you hold him
Dass du ihn festhältst
Big brain, top brain
Großes Hirn, Top-Hirn
Mister Two-co who got
Mister Two-co, der hat
All the hoes
All die Schlampen
Pushing hard
Hart am Drücken
To keep from being bound
Um nicht gebunden zu sein
'Cause there's always somebody
Denn es gibt immer jemanden
Trying to bring you down
Der versucht, dich runterzuziehen
Try to run a scheme
Versuchen, ein Ding zu drehen
On what you got
Mit dem, was du hast
'Cause what you got
Denn was du hast
Them niggas jot
Das notieren sich diese N*gga
Women love it
Frauen lieben es
And brothers hate it
Und Brüder hassen es
They just can't stand
Sie können es einfach nicht ertragen
To see you make it
Dich Erfolg haben zu sehen
A girl can be
Ein Mädchen kann sein
Your main downfall
Dein größter Untergang
She don't take half
Sie nimmt nicht die Hälfte
The hoe takes all
Die Schlampe nimmt alles
Now check to see
Jetzt prüfe mal
How your cards are dealt
Wie deine Karten gemischt sind
And stay true to yourself
Und bleib dir selbst treu
Keep cool, little girl
Bleib cool, kleines Mädchen
You got what you deserve
Du hast bekommen, was du verdienst
Don't copycat when
Mach nicht nach, wenn
A rich hoe's splurge
Eine reiche Schlampe protzt
'Cause you know
Denn du weißt
You might break yourself
Du könntest dich kaputtmachen
Trying to keep up
Beim Versuch mitzuhalten
With somebody else
Mit jemand anderem
Waiting for the mailman
Wartest auf den Postboten
To bring you a check
Dass er dir einen Scheck bringt
Money all gone
Geld alles weg
Now you're a wreck
Jetzt bist du ein Wrack
Taking your friends out
Lädst deine Freundinnen ein
For a big feast
Zu einem großen Festmahl
You wanna treat and
Du willst spendieren und
You don't even eat
Isst selbst nicht mal
Looking all stupid
Siehst total dumm aus
With a messed up grin
Mit einem verkorksten Grinsen
Trying to be nice
Versuchst nett zu sein
So you can fit in
Damit du reinpasst
Couldn't get your hair done
Konntest dir die Haare nicht machen lassen
Now you're unhappy
Jetzt bist du unglücklich
'Cause your head all nappy
Weil dein Kopf ganz kraus ist
And it's a shame
Und es ist eine Schande
You ain't got no money
Du hast kein Geld
Girl, that shit ain't funny
Mädchen, der Scheiß ist nicht lustig
No friends to cope
Keine Freundinnen, um klarzukommen
You're dope
Du bist dope
Should been true to yourself
Hättest dir selbst treu sein sollen
Mom always told me
Mama hat mir immer gesagt
There'd be days like this
Es gäbe Tage wie diese
On top of all of this bullshit
Obendrauf auf all diesen Bullshit
Never, ever let
Lass niemals, niemals zu
A young girl make you
Dass ein junges Mädchen dich macht
Let alone, a hoe break you
Geschweige denn, dass eine Schlampe dich bricht
Being strong in the mind
Stark im Geist zu sein
Will make you a true
Wird dich wahrhaftig machen
And make you jack no money
Und dafür sorgen, dass du kein Geld stiehlst
Make them jack you
Sollen sie dich doch bestehlen
Yo, K, come express how you feel
Yo, K, komm, drück aus, wie du dich fühlst
Show 'em how to be real
Zeig ihnen, wie man echt ist
True, open your eyes and look
Wahr, öffne deine Augen und schau
The best friend might be the crook
Der beste Freund könnte der Gauner sein
You solved the case but you
Du hast den Fall gelöst, aber du
Still winded up saying nothing
Hast am Ende doch nichts gesagt
Yet, that's your best friend
Dennoch, das ist dein bester Freund
Till the end
Bis zum Ende
Now he in trouble
Jetzt steckt er in Schwierigkeiten
Where's the friend
Wo ist der Freund
He left with a hoe
Er ist mit einer Schlampe abgehauen
And you're stuck
Und du sitzt fest
Outta luck, nobody else helps
Pech gehabt, niemand sonst hilft
You should been true to yourself
Du hättest dir selbst treu sein sollen
Yeah, this shit goes out
Yeah, dieser Scheiß geht raus
To all them people
An all die Leute
Ain't true to theyself
Die sich selbst nicht treu sind
Running up behind somebody else
Rennen hinter jemand anderem her
Following in they shadow
Folgen seinem Schatten
Get on your own shit, fools
Macht euren eigenen Scheiß, ihr Narren
Stay out the next man nuts
Haltet euch aus den Eiern des nächsten Mannes raus
We out
Wir sind raus





Авторы: D. Blake, K. Mcdonald, Dj Quik, D. Barnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.