Текст и перевод песни 2nd II None - Let the Rhythm Take You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Rhythm Take You
Пусть ритм захватит тебя
Let
the
rhythm
take
you,
let
the
rhythm
take
you
Пусть
ритм
захватит
тебя,
пусть
ритм
захватит
тебя
Let
the
rhythm
take
you
all
night
long
Пусть
ритм
захватит
тебя
на
всю
ночь
Let
the
rhythm
take
you,
let
the
rhythm
take
you
Пусть
ритм
захватит
тебя,
пусть
ритм
захватит
тебя
Let
the
rhythm
take
you
all
night
long
Пусть
ритм
захватит
тебя
на
всю
ночь
Once
upon
a
time,
I
had
a
mic
in
my
hand
Когда-то
у
меня
был
микрофон
в
руке
I
used
to
pimp
hoes,
but
now
I
slay
niggaros
Я
раньше
охмурял
девок,
но
теперь
я
покоряю
красоток
Up
and
down
the
A-V-E-nue
Вверх
и
вниз
по
авеню
Straight
out
the
concrete
jungle,
and
CPT
Прямо
из
каменных
джунглей,
из
Комптона
Who
it
be?
The
AMG,
hoes
wanna
know
my
name
Кто
это?
AMG,
красотки
хотят
знать
мое
имя
My
claim
to
fame
ain't
a
big
earring
or
a
gold
chain
Моя
слава
— это
не
большая
серьга
или
золотая
цепь
I
rock
the
sweet
sweet
soul
things
Я
качаю
сладкие,
сладкие
соул-штучки
Slims
of
the
Jim
of
a
true
nigga,
yo
how
you
figure?
Тонкости
настоящего
мужика,
детка,
как
тебе
такое?
My
index
finger's
wrapped
around
the
trigger
Мой
указательный
палец
обхватывает
курок
And
suckas
around
couldn't
swing
on
the
playground
А
сосунки
вокруг
не
могли
и
качаться
на
детской
площадке
Step
up,
stay
up,
stay
down,
way
down
Поднимайся,
держись,
падай,
падай
глубоко
D-A,
D-I,
double
L-E
D-A,
D-I,
двойное
L-E
Back
to
the
old
school,
with
the
new
fool
Назад
в
старую
школу,
с
новым
дурачком
TCP
in
the
C-A-L-I
TCP
в
Калифорнии
I'm
from
the
Ville,
nigga,
so
you
can
tell
I've
Я
из
Комптона,
детка,
так
что
ты
можешь
сказать,
что
я
Done
a
little
damage
in
my
liz-ifetime
Наделал
немного
шума
за
свою
жизнь
Pin
a
tail
on
the
funkiest
tribe,
I
roll
to
ride
Прицепи
хвост
к
самому
фанковому
племени,
я
готов
к
поездке
Back
to
the
rigamarole,
the
rope-a-dope
or
whatever
Назад
к
тарабарщине,
rope-a-dope
или
как
там
это
называется
A
brother
like
G
is
coming
mighty
clever
Парень,
как
G,
становится
чертовски
умным
Let
the
rhythm
take
you
Пусть
ритм
захватит
тебя
Ain't
nothing
but
a
smooth
groove,
to
get
you
all
in
the
mood
Ничего,
кроме
плавного
грува,
чтобы
настроить
тебя
на
нужное
настроение
You
wanna
come
along
in
this
joy
ride?
Hey,
well
c'mon
Хочешь
прокатиться
со
мной?
Эй,
ну
давай
Cause
I
don't
wanna
play
no
hide
and
seek
with
myself
Потому
что
я
не
хочу
играть
сам
с
собой
в
прятки
Still
looking
through
the
window,
tryna
reach
myself
Все
еще
смотрю
в
окно,
пытаясь
дотянуться
до
себя
Playing
my
cards
right,
making
it
through
the
night
Разыгрываю
свои
карты
правильно,
пробираюсь
сквозь
ночь
Another
day
to
see
the
light
that
is
shining
Еще
один
день,
чтобы
увидеть
сияющий
свет
And
I
want
y'all
to
keep
in
mind
И
я
хочу,
чтобы
вы
все
помнили
That
the
K
is
only
out
for
a
good
time
(bitch!)
Что
К
здесь
только
для
хорошего
времяпрепровождения
(детка!)
I
only
want
a
good
grind,
hey,
you
know
I
gotta
get
mine
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время,
эй,
ты
знаешь,
я
должен
получить
свое
Now
don't
play
the
K,
don't
you
try
to
do
me
Теперь
не
играй
с
К,
не
пытайся
меня
обмануть
There's
only
one
thing
you
can
do
for
me
Есть
только
одна
вещь,
которую
ты
можешь
для
меня
сделать
That's
to
lay
it
right
and
if
you
play
it
right
Это
сделать
все
правильно,
и
если
ты
сделаешь
все
правильно
Hey,
maybe
the
rhythm'll
take
you
through
the
night
Эй,
может
быть,
ритм
проведет
тебя
сквозь
ночь
Take
a
look
at
the
debonair
Взгляни
на
этого
франта
A
brother
who
swears
to
never
compare
Парня,
который
клянется
никогда
ни
с
кем
себя
не
сравнивать
I've
been
waiting,
now
it's
time
to
take
my
share
Я
ждал,
теперь
пришло
время
получить
свою
долю
Getting
funky
like
a
brother's
supposed
to
do
Отрываюсь
фанково,
как
и
положено
парню
And
with
a
hell
of
a
beat
that
you
could
roll
to
И
с
чертовски
хорошим
битом,
под
который
ты
могла
бы
двигаться
Homeboys
and
girls
in
the
house
Домашние
ребята
и
девчонки
в
доме
This
young
brother's
gonna
turn
it
out
Этот
молодой
парень
собирается
зажечь
Now
step
up
closely,
you
wanna
hold
me?
Теперь
подойди
поближе,
хочешь
обнять
меня?
I
better
kick
this
rhyme
for
those
that
know
me
Мне
лучше
зачитать
этот
рифм
для
тех,
кто
меня
знает
Bustas
getting
mad,
but
I
don't
really
care
Неудачники
бесятся,
но
мне
все
равно
They
wanna
get
a
piece
but
they
just
stop
and
stare
Они
хотят
получить
кусочек,
но
просто
останавливаются
и
смотрят
I
push
'em
back
and
make
'em
play
the
bitch
role
Я
отталкиваю
их
и
заставляю
играть
роль
сучки
Yo,
you
shouldn't'na
got
bored,
yo
Эй,
тебе
не
следовало
скучать,
эй
By
the
way,
don't
think
to
fade
me
Кстати,
не
думай
меня
задеть
There's
not
a
bitch
out
there
that
could
play
me
Нет
такой
сучки,
которая
могла
бы
меня
обмануть
These
are
the
things
that
we
love
to
do,
so
Это
то,
что
мы
любим
делать,
так
что
Let
my
rhythm
take
you,
ho
Пусть
мой
ритм
захватит
тебя,
детка
Let
the
rhythm
take
you,
let
the
rhythm
take
you
Пусть
ритм
захватит
тебя,
пусть
ритм
захватит
тебя
All
night
long
girl,
all
night
long
(all
night
long)
Всю
ночь,
детка,
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет)
All
night
long,
let
the
rhythm
(let
the
rhythm)
Всю
ночь
напролет,
пусть
ритм
(пусть
ритм)
Let
the
rhythm,
let
it
take
you
for
a
ride
Пусть
ритм,
пусть
он
прокатит
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lewis, D. Blake, C. Wilkerson, K. Mcdonald, D. Barnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.