2nen - Onnellinen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2nen - Onnellinen




Onnellinen
Счастливый
Tavotteet antaa valoo tunneliin
Цели дают свет в туннеле
Varjot herää samal
Тени пробуждаются одновременно
Ennen peittelin tätä
Раньше я это скрывал
Mut tähän on pakko vetää raja
Но этому нужно положить конец
Nyt ku katon peiliin
Теперь, когда я смотрю в зеркало
Sielt ei ees kato ketään takas
Оттуда никто не смотрит в ответ
Mutku jalat koskee pohjaan
Но когда ноги касаются дна
Ei siitä voi vajoo enää alas
Ниже уже не опуститься
Oon vaa ettei täs mitää
Я просто ничего не чувствую
Vaikka tää pää pitäs lääkitä
Хотя эту голову нужно лечить
Älä käsitä väärin,
Не пойми меня неправильно, я
En haluu sult todellakaan mitään sääliä
Совсем не хочу твоей жалости
Oot ainut joka pääsis tän pään sisään
Ты единственная, кто может проникнуть в эту голову
Mut kuuleksäkään niit ääniä
Но услышать эти голоса
Kenelle puhun se on ku tuuli
С кем я говорю, это как ветер
kyl tunnen sen vaik en nää sitä
Я чувствую его, хотя и не вижу
Oon mun pienes pääs, mut hukkaan itseni
Я в своей маленькой голове, но теряю себя
Ja tälle tielle jään, mut muistutit mua hetken
И на этом пути я останусь, но ты напомнила мне на мгновение
Siit tietää et on synkäs mailmas ja on kylmä aina
О том, что в этом мире темно и всегда холодно
Enkä puhu lämpötilasta
И я не говорю о температуре
Mietin tänään et oon hyväs paikas ja yhtä aikaa
Сегодня я думал, что я в хорошем месте, и в то же время
Et mikähän mun pääs on vikana
Что не так с моей головой
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Kun tekee mieli luovuttaa voiksä muistuttaa mua
Когда хочется сдаться, можешь напомнить мне
Yhet viel ettei taika raukee
Еще разок, чтобы магия не рассеялась
Muttei haittaa vaik tähä menis pullollinen
Но неважно, даже если на это уйдет целая бутылка
Kun totuus sattuu, en haluu mitää laastarik
Когда правда ранит, я не хочу никаких пластырей
Vaan saada meijän välii kunnon sitee
А хочу создать между нами настоящую связь
Ja näät mut vähä liian hyvin
И ты видишь меня слишком хорошо
haluut tätä muttet tällä hinnal, juhlat ohi tältä illalt
Ты хочешь этого, но не такой ценой, праздник окончен этим вечером
En haluis sust eroo mut pärjään ilman
Я не хочу с тобой расставаться, но справлюсь и без тебя
Oo mun päässä hiljaa ja anna ajan kuluu
Будь тихой в моей голове и дай времени пройти
oon vaa ihminen ja oot vaa ajatus
Я всего лишь человек, а ты всего лишь мысль
Mut oot ku mä, me ollaa eri maata mutta samaa sukuu
Но ты как я, мы из разных миров, но одной крови
Kuka sut lähetti
Кто тебя послал
Mist tulit ala puhuu, ku sanoit et oot henkisesti halvaantunu
Откуда ты взялась, начинай говорить, когда ты сказала, что ты душевно парализована
käyttäydyin ku mitää ei ois tapahtunu
Я вел себя так, будто ничего не случилось
Mul ei tullu sanat suust se tunne palaa muhun
У меня не было слов, это чувство жжет меня
Alkaa tuntuu et oon rak, masentunu
Начинаю чувствовать, что я влюблен, подавлен
Se oli kielen pääl, nyt siin on pilleri
Это было на языке, теперь там таблетка
Et enää mieleen jää, mut muistutit mua hetken
Чтобы больше не помнить, но ты напомнила мне на мгновение
Siit tietää et oon synkäs mailmas
О том, что я в темном мире
Ku on kylmä aina enkä puhu lämpötilasta
Где всегда холодно, и я не говорю о температуре
Mietin tänään et oon hyväs paikas ja yhtä aikaa
Сегодня я думал, что я в хорошем месте, и в то же время
Mikähän mun pääs on vikana
Что не так с моей головой
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Kun tekee mieli luovuttaa voitsä muistuttaa mua
Когда хочется сдаться, можешь напомнить мне
Tää eioo tervettä meille, kyl tiiän
Это нездорово для нас, я знаю
teet must hullun, mut tykkään siitä
Ты сводишь меня с ума, но мне это нравится
Sun jälkeen kukaan ei tunnu yhtään miltään
После тебя никто не кажется реальным
Mikään ei tunnu yhtään miltään
Ничто не кажется реальным
Mun sydän iki jääs
Мое сердце во льду навеки
Mut oot silti tääl
Но ты все еще здесь
Löydät pulssin, en tunne ite mun sykettä
Находишь пульс, я сам не чувствую своего сердцебиения
oot pipipää, ja oon pipipää mut
Ты чокнутая, и я чокнутый, но
Ollaan sentään pipipäitä yhessä
Мы хотя бы чокнутые вместе
näytät mulle
Ты показываешь мне
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Kun tekee mieli luovuttaa voitsä muistuttaa mua
Когда хочется сдаться, можешь напомнить мне
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Miltä tuntuu olla onnellinen
Каково это быть счастливым
Kun tekee mieli luovuttaa, voitsä muistuttaa mua
Когда хочется сдаться, можешь напомнить мне
Mikähän mun pääs on vikana
Что не так с моей головой
Vikana mun pääs on, hän
Не так с моей головой, это она






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.