2ooDark - generic pop-rap bullshit - перевод текста песни на немецкий

generic pop-rap bullshit - 2ooDarkперевод на немецкий




generic pop-rap bullshit
Generischer Pop-Rap-Mist
(Fucking god I hate this)
(Verdammt, ich hasse das)
Could you tell me if you're honest
Sag mir ehrlich,
If it even feels right
ob es sich überhaupt richtig anfühlt.
I can't feel a thing except the tears in your eyes
Ich spüre nichts außer den Tränen in deinen Augen.
I don't have a continence, not a thought in my mind
Ich habe keine Selbstbeherrschung, keinen klaren Gedanken.
Maybe if I'm honest I won't have you in my life (Yeah, Yeah)
Vielleicht, wenn ich ehrlich bin, wirst du nicht mehr in meinem Leben sein. (Yeah, Yeah)
Feelin' like I'm worthless when I'm lurking in the night
Ich fühle mich wertlos, wenn ich nachts herumschleiche.
Tell me I fuckin' deserve it, say I ruined your whole life
Sag mir, dass ich es verdammt nochmal verdient habe, sag, ich habe dein ganzes Leben ruiniert.
Even if I cared, I could never make it feel right
Selbst wenn es mich interessieren würde, ich könnte es niemals wieder gutmachen.
There ain't shit about a purpose
Es gibt keinen Sinn,
I don't do shit with my life
ich mache nichts aus meinem Leben.
Could you tell me if you're honest
Sag mir ehrlich,
If it even feels right
ob es sich überhaupt richtig anfühlt.
I can't feel a thing except the tears in your eyes
Ich spüre nichts außer den Tränen in deinen Augen.
I don't have a continence, not a thought in my mind
Ich habe keine Selbstbeherrschung, keinen klaren Gedanken.
Maybe if I'm honest I won't have you in my life
Vielleicht, wenn ich ehrlich bin, wirst du nicht mehr in meinem Leben sein.
Maybe I am gone
Vielleicht bin ich weg.
Maybe I am dead
Vielleicht bin ich tot.
Maybe I'm not real and I'm all in your head
Vielleicht bin ich nicht real und existiere nur in deinem Kopf.
Maybe I stay up 'cause I think 'bout what you said
Vielleicht bleibe ich wach, weil ich über das nachdenke, was du gesagt hast.
Fuckin' hate the silence when I'm lying in my bed
Ich hasse die Stille, wenn ich in meinem Bett liege.
Could you tell me if you're honest
Sag mir ehrlich,
If it even feels right
ob es sich überhaupt richtig anfühlt.
I can't feel a thing except the tears in your eyes
Ich spüre nichts außer den Tränen in deinen Augen.
I don't have a continence, not a thought in my mind
Ich habe keine Selbstbeherrschung, keinen klaren Gedanken.
Maybe if I'm honest I won't have you in my life
Vielleicht, wenn ich ehrlich bin, wirst du nicht mehr in meinem Leben sein.
Tell me if you're honest
Sag mir ehrlich,
If it even feels right
ob es sich überhaupt richtig anfühlt.
I can't feel a thing except the tears in your eyes
Ich spüre nichts außer den Tränen in deinen Augen.
I don't have a continence, not a thought in my mind
Ich habe keine Selbstbeherrschung, keinen klaren Gedanken.
Maybe if I'm honest I won't have you in my life
Vielleicht, wenn ich ehrlich bin, wirst du nicht mehr in meinem Leben sein.





Авторы: Saturn Coles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.