Текст и перевод песни 2rbina 2rista feat. Волки на Волге - Два побережья
Я
за
движухами
в
деревне
нашей
наблюдаю
зорко
I
keep
a
sharp
eye
on
the
movements
in
our
village
Есть
два
побережья,
и
между
ними
Тёрка
There
are
two
coasts,
and
there
is
a
Grater
between
them
Тёрка
– это
речка,
прёт
с
Севера
на
Юг
The
grater
is
a
river
flowing
from
North
to
South
На
западе
– Тупаково,
а
наши
на
востоке,
друг
Tupakovo
is
in
the
west,
and
ours
is
in
the
east,
friend
В
деревне
Биайджиновка
рэп
– это
очень
знаково
Rap
is
very
iconic
in
the
village
of
Bijinovka
И
что
бы
ни
твердили
там
ребята
из
Тупаково
And
no
matter
what
the
guys
from
Tupakovo
say
there
За
пояс
их
заткнёт
хип-хоп-король
наш
местный
Hip-hop
king
our
local
will
put
them
in
the
belt
Турист
Турбинов
Вэллович,
MC
очень
известный
Турист
Турбинов
Вэллович,
MC
очень
известный
I'll
whip
ya
head
boy!
You
know
I
will!
I'll
whip
ya
head
boy!
You
know
I
will!
Всего
я
сам
добился,
парень!
И
знай,
я
никогда
не
ныл!
I've
achieved
everything
myself,
man!
And
know
that
I've
never
whined!
Я
никогда
не
был
уныл!
Авторитет
держу
я!
I've
never
been
sad!
I
hold
the
authority!
Я
– первый
гангста
на
селе,
гроза
для
всех
буржуев!
I
am
the
first
gangsta
in
the
village,
a
thunderstorm
for
all
bourgeois!
Рэп
крутой
готовят
только
в
нашей
Биайджиновке
Rap
is
prepared
cool
only
in
our
Bio-store
В
Тупаково
такого
не
найдёшь
в
кассетной
лавке
You
won't
find
this
in
a
cassette
store
in
Tupakovo
Я
ведь
гангста,
за
рекой
мутил
дела
однажды
I'm
a
gangsta,
I
messed
things
up
across
the
river
once
За
воровство
картошки
взяли.
Били.
Даже
дважды.
They
took
potatoes
for
stealing.
Beaten.
Even
twice.
Восточный
берег
Тёрки
славится
хип-хоп-культурой
The
eastern
shore
of
Turkey
is
famous
for
hip-hop
culture
Биайджиновку
качаем,
хвалимся
мускулатурой
We
swing
the
biajinovka,
brag
about
the
musculature
Глохнут
пусть
Тупаковцы
от
рэпа
нашего
опять
Let
the
Tupac
people
go
deaf
from
our
rap
again
Выгоню
на
берег
свой
ВАЗ
2105
I'll
drive
my
VAZ
2105
ashore
Парни
репами
качают,
девоньки
визжат
Guys
swing
their
turnips,
girls
squeal
Мы
– реал
нигга,
а
за
речкой
– десять
негритят
We
are
a
real
nigga,
and
there
are
ten
little
negroes
across
the
river
Помню,
батл
с
ними
был…
До
рэпа
дело
не
дошло
I
remember
a
battle
with
them…
It
didn't
come
to
rap
Обсуждали
правила
– нажрались
в
говно
We
discussed
the
rules
– we
got
drunk
in
the
shit
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
East
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
East
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
Не
проезжайте
мимо
нашей
деревеньки!
Don't
drive
past
our
village!
Мама,
говорила,
что
надо
мне
учиться
Mom
said
that
I
need
to
study
Если
хочешь,
сына,
в
большие
люди
выбиться
If
you
want
to
become
a
big
man,
son
Но
чтобы
уж
хоть
как-то
деньги
заработать
But
in
order
to
earn
money
somehow
Крутил
хвосты
коровам
- хоть
было
неохота.
I
twisted
the
tails
of
the
cows
- although
I
was
reluctant.
Скука
нападала
аж
ну
до
невозможности
Boredom
attacked
as
much
as
well
to
the
point
of
impossibility
Вот
тогда
и
я
достиг
предела
своей
прочности.
That's
when
I
reached
the
limit
of
my
strength.
Чтобы
уж
совсем
не
сгинуть
в
деревенской
суете
So
as
not
to
disappear
into
the
village
bustle
at
all
В
рэп
ушёл!
Читаю
рэп
- не
такой
как
все!
He's
gone
into
rap!
I
rap
- not
like
everyone
else!
Каждой
бешенной
собаке
мое
имя
знакомо
Every
rabid
dog
knows
my
name.
Ай
воз
мэйд
ин
Раша!
Ай'м
фром
Тупаково!
Ay
who
made
in
Rush!
I'm
frome
Tupacovo!
Как
деньги
появились,
так
Таврию
себе
купил
As
soon
as
the
money
appeared,
I
bought
Tavria
for
myself
Доказал
я
всей
деревне,
что
я
- МЕГА
РИАЛ!
I
proved
to
the
whole
village
that
I
am
a
MEGA
REAL!
Прослышал
про
Биайджиновку...
Там
парни
бравые
I
heard
about
the
Bio-card...
The
guys
there
are
brave
Но
хвалить
не
стану
их,
на
них
по
барабану
мне!
But
I
won't
praise
them,
I
don't
give
a
damn
about
them!
Но
вчера
один
из
них
нагадил
мне
в
бензобак
But
yesterday
one
of
them
pooped
in
my
gas
tank
Навозом
закидал
его
пятёру
я!
ВАТ
А
ФАК!
I
threw
manure
at
his
five!
WAT
A
FAK!
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
East
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
East
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
Не
проезжайте
мимо
нашей
деревеньки!
Don't
drive
past
our
village!
С
давних
пор
воюем
мы
- два
берега
одной
реки
We
have
been
fighting
for
a
long
time
- two
banks
of
the
same
river
Зуб
за
зуб
и
брат
за
брата!
За
любые
косяки!
Tooth
for
tooth
and
brother
for
brother!
For
any
Shoals!
Баттл
за
батллом!
...
Не
кулаком,
а
словом!
Battle
after
battle!
...
Not
with
a
fist,
but
with
a
word!
Мы
люди
цивилизованные
- это
полюбому!
We
are
civilized
people
- we
love
it!
С
берега
на
берег
злые
рифмы
льются!
Evil
rhymes
are
pouring
from
shore
to
shore!
Два
села
провозглашают
новую
рэп-революцию!
Two
villages
proclaim
a
new
rap
revolution!
Все
родилось
в
том
споре
- Биайджиновка
и
Тупаково
Everything
was
born
in
that
dispute
- Biajinovka
and
Tupakovo
Кто
же
круче?
Чье
сильнее
слово?
Who's
cooler?
Whose
word
is
stronger?
Каждая
лягушка
свое
болото
хвалит
Each
frog
praises
its
own
swamp
Битва
побережий
историей
в
итоге
станет
The
Battle
of
the
Coasts
will
eventually
become
history
ВСЕМ
ПИС!
Живите
в
мире,
в
радости!
ALL
PIS!
Live
in
peace,
in
joy!
Порой
с
сердечностью,
а
порой
без
жалости
Sometimes
with
cordiality,
and
sometimes
without
pity
Мы
дети
сельских
улиц,
и
нас
тут
каждый
знает!
We
are
children
of
rural
streets,
and
everyone
knows
us
here!
Деревня
НЕВЕР
СЛИП!
Деревню
рэп
качает!
NEVER
SLIP
Village!
Rap
rocks
the
village!
Тупаково,
Биайджиновка
против
Тупаково
Tupakovo,
Bioinovka
vs
Tupakovo
Сегодня
- перемирие!
Но
завтра
БАТЛ
снова!!
Today
is
a
truce!
But
the
BATTLE
is
back
tomorrow!!
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
East
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
East
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
West
Coast
Тёрки!
Булы
здоровеньки!
West
Coast
Grater!
The
bulls
are
healthy!
Не
проезжайте
мимо
нашей
деревеньки!
Don't
drive
past
our
village!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.