Текст и перевод песни 2rbina 2rista - Астралопитек
Астралопитек
Australopithecus
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Ты
создал
его
сам,
как
в
морской
буре
остров,
You
created
him
yourself,
like
an
island
in
a
sea
storm,
Чтобы
в
детстве
спасал
от
подкроватных
монстров!
To
save
you
from
under-the-bed
monsters
as
a
child!
Он
всегда
приходил,
когда
тебе
было
плохо.
He
always
came
when
you
were
feeling
down.
Из
тоски
выводил
и
не
ахал,
не
охал
-
He
led
you
out
of
sadness
and
never
sighed
or
groaned
-
Он
такой
в
доску
свой.
Ему
плевать
на
твою
внешность!
He's
your
true
friend.
He
doesn't
care
about
your
appearance!
Он
стареет
с
тобой,
без
претензий
на
вечность.
He
grows
old
with
you,
without
claiming
eternity.
Не
оставь
и
ты
его,
он
ведь
просит
так
мало.
Don't
leave
him
either,
he
asks
for
so
little.
Сражайся
с
ним
плечом
к
плечу,
герой
Fight
alongside
him,
hero
В
долинах
твоего
Астрала!
In
the
valleys
of
your
Astral!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Ты,
взрослея,
дашь
сбой.
Не
попадай
в
эти
сети.
As
you
grow
up,
you'll
malfunction.
Don't
fall
into
these
nets.
Быть
забытым
тобой
для
него
– хуже
смерти.
Being
forgotten
by
you
is
worse
than
death
for
him.
Он
всегда
подставлял
под
удар
своё
брюхо.
He
always
put
his
belly
under
attack.
Твой
кошмар
усмирял,
превращал
слона
в
муху.
He
tamed
your
nightmare,
turning
an
elephant
into
a
fly.
Он
– такой
же,
как
ты!
Мы
– тоже
плод
чьих-то
фантазий.
He
is
just
like
you!
We
are
also
the
fruit
of
someone's
fantasies.
Взращены,
как
цветы
- одиночество
скрасить!
Raised
like
flowers
- to
brighten
up
loneliness!
Для
других
он
– эфир,
лишь
ты
касался
его
шерсти!
For
others,
he
is
ether,
only
you
touched
his
fur!
Он
– единственный
в
мире,
кто
умрёт
с
тобою
вместе!
He
is
the
only
one
in
the
world
who
will
die
with
you!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Он
– не
зверь,
не
человек!
Твой
Астралопитек!
Neither
beast
nor
man,
your
Australopithecus!
Это
клич
астральных
призм:
Паралич!
Сомнамбулизм!
This
is
the
call
of
the
astral
prisms:
Paralysis!
Somnambulism!
Это
клич
астральных
призм:
Паралич!
Сомнамбулизм!
This
is
the
call
of
the
astral
prisms:
Paralysis!
Somnambulism!
Это
клич
астральных
призм:
Паралич!
Сомнамбулизм!
This
is
the
call
of
the
astral
prisms:
Paralysis!
Somnambulism!
Это
клич
астральных
призм:
Паралич!
Сомнамбулизм!
This
is
the
call
of
the
astral
prisms:
Paralysis!
Somnambulism!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.