1203 Long Rd - 2real Chainперевод на немецкий




1203 Long Rd
1203 Long Rd
Aye 2real
Ey, 2real
Aye
Ey
Aye what the fuck they think these guns fo'
Ey, was zur Hölle denken die, wofür diese Waffen sind?
I Come thru the back
Ich komme von hinten
Or thru' the front door
Oder durch die Vordertür
Yeah
Ja
Sneak attack or all out rumble
Hinterhalt oder ein offener Kampf
Yeah
Ja
I guess it Doooooon't
Ich schätze, es ist egal,
Even matter no mo', cause I keep goin' down that wrong road
Denn ich gehe immer weiter diesen falschen Weg entlang.
They say dont go dat way they Cutthroat
Sie sagen, geh nicht dahin, es ist skrupellos.
They like go back or bitch ya' done fo'
Sie sagen, geh zurück oder du bist erledigt.
And I'm like what they think these guns fo'
Und ich frage mich, wofür diese Waffen sind?
They know I Wooooon't
Sie wissen, dass ich nicht
Back down from nun' fa'sho
von irgendjemandem zurückweichen werde.
Fa' I do that I'll buss' this gun hoe
Denn wenn ich das tue, werde ich mit dieser Waffe loslegen.
Come thru' the back or thru' the front door
Ich komme von hinten oder durch die Vordertür.
Sneak attack or all out rumble
Hinterhalt oder ein offener Kampf.
You know I'm goin' down that long road
Du weißt, ich gehe diesen langen Weg entlang.
And I'm the one
Und ich bin derjenige,
Who kept it solid the most
der am solidesten geblieben ist.
Also the one they love to fold on
Auch derjenige, den sie am liebsten verraten.
The ones I love wanna see me gone tho'...But I ain't do dem' bitches no wrong
Die, die ich liebe, wollen mich loswerden, aber ich habe diesen Schlampen nichts falsch getan.
Man dis my life and das' what goes on
Mann, das ist mein Leben und das ist, was passiert.
Yea I'm the Oneeeeeee
Ja, ich bin der Einzige,
Who kept it solid the most
der am solidesten geblieben ist.
They know and still act like they don't know
Sie wissen es und tun trotzdem so, als ob sie es nicht wüssten.
People I love wanna' see me gone OH... Yea It broke my heart
Leute, die ich liebe, wollen mich loswerden, oh... Ja, das hat mir das Herz gebrochen.
So Now I'm driving down that Long Road
Also fahre ich jetzt diesen langen Weg entlang.
Witta' Dead Heart
Mit einem toten Herzen.
Can Someone give me a ride please
Kann mir jemand eine Mitfahrgelegenheit geben?
At least a jump start
Zumindest einen Starthilfe.
Need somebody to come revive me
Ich brauche jemanden, der mich wiederbelebt.
I'm dying way to far
Ich sterbe viel zu weit weg.
Way to far away from homeeeeeee
Viel zu weit weg von zu Hause.
I Don't wanna' die all alone
Ich will nicht alleine sterben.
But I'm going down that wrong road
Aber ich gehe diesen falschen Weg entlang.
And Ima keep goin' down that
Und ich werde weiter diesen
Long Road
langen Weg gehen.
Yea ima keep goin' down
Ja, ich werde weitergehen
That Wrong Road... Long Road
diesen falschen Weg... langen Weg.
Yea ima keep goin' down
Ja, ich werde weitergehen
That LONG ROAD that WRONG ROAD
diesen LANGEN WEG, diesen FALSCHEN WEG.
(That LONG ROAD that WRONG ROAD)
(Dieser LANGE WEG, dieser FALSCHE WEG)
(That LONG ROAD)
(Dieser LANGE WEG)
I was just falling fa' you baby hard as fuck
Ich bin gerade so hart für dich gefallen, Baby.
And I know
Und ich weiß,
Miss all yo' calls I hope you know Ion give a fuck no mo' so
Ich habe alle deine Anrufe verpasst, ich hoffe, du weißt, dass es mir egal ist, also
I do not miss yo' love at all
Ich vermisse deine Liebe überhaupt nicht.
You gon' be missing me tho', You ain't do shit but shit on me but dat shit history so
Du wirst mich vermissen, du hast nichts als Scheiße an mir gemacht, aber das ist Geschichte, also
All thru' the week fuck up the street
Die ganze Woche über, verdammt auf der Straße
Trynna get this yeast fa' my dough
Versuche, diesen Hefe für meinen Teig zu bekommen.
Cause they can't wait to get the chance to call me broke this I know
Denn sie können es kaum erwarten, die Chance zu bekommen, mich pleite zu nennen, das weiß ich.
Now I'm back boss'n up don't never break my bread with these hoes
Jetzt bin ich wieder der Boss, brich nie mein Brot mit diesen Schlampen.
I did that once won't do that twice that's a mistake now I know
Das habe ich einmal gemacht, werde es nicht zweimal tun, das war ein Fehler, das weiß ich jetzt.
The NBA call it a flagrant, I just call it foul as fuck
Die NBA nennt es ein Flagrant, ich nenne es einfach nur verdammt hart.
I ex that nigga out the equation he no longer adding up
Ich ex diesen Typen aus der Gleichung, er addiert sich nicht mehr.
You turned yo' back on me
Du hast mir den Rücken gekehrt.
You actually had drug me thru the mud
Du hast mich tatsächlich durch den Dreck gezogen.
I ain't gone stunt like that ain't hurt cause pussy actually it does
Ich werde nicht so tun, als ob das nicht weh tut, denn Pussy, es tut weh.
I speak rack-anese in Japanese that translate run It up
Ich spreche Rack-anesisch auf Japanisch, das bedeutet, mach Kohle.
And I know I'm gone go up, too high to even give a fuck
Und ich weiß, dass ich aufsteigen werde, zu hoch, um überhaupt einen Scheiß zu geben.
Cause I'm who going down that long road
Denn ich gehe diesen langen Weg entlang.
Long fuckinf road
Langer verdammter Weg.
That long road
Dieser lange Weg.





Авторы: Jordan Veazia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.