Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tesla-ban
ülök,
túl
gyors
voltam
és
széttörtem
Ich
sitze
im
Tesla,
war
zu
schnell
und
bin
zerschellt
Egyet
pislogtam,
és
reggel
a
pokolban
ébredtem
Einmal
geblinzelt,
und
morgens
in
der
Hölle
aufgewacht
A
csajod
az
basic
a
kocsimon
facelift
fel,
fel,
fel
Dein
Mädchen
ist
basic,
mein
Wagen
hat
Facelift,
hoch,
hoch,
hoch
Tele
a
kégli,
OTL
a
gang-em
nyer,
yeah
Die
Bude
ist
voll,
OTL,
meine
Gang
gewinnt,
yeah
Kicsit
megszomjaztam
ma,
aha
Ich
bin
heute
etwas
durstig
geworden,
aha
Tele
az
asztalom,
ja,
aha
Mein
Tisch
ist
voll,
ja,
aha
Alattam
pörög
a
Yamaha
Unter
mir
dreht
sich
die
Yamaha
Túl
sokat
szívtam,
Sahara
Zu
viel
geraucht,
Sahara
Sahara
a
szájpadlásom,
nem
érzek
már
semmit
Sahara
in
meinem
Gaumen,
ich
spüre
nichts
mehr
AMG-vel
skrrt,
nincsen
többet
csend
itt
Mit
dem
AMG
skrrt,
hier
gibt
es
keine
Stille
mehr
Nincsen
gondom,
ja,
mhm
Ich
habe
keine
Sorgen,
ja,
mhm
Bólogatok,
ja,
mhm
Ich
nicke,
ja,
mhm
Balenciaga,
mhm
Balenciaga,
mhm
Balenciaga,
ja
Balenciaga,
ja
Péntek
reggel
elutazok
Valencia-ba,
mhm
Freitagmorgen
fliege
ich
nach
Valencia,
mhm
Louis
duffle
bag
tesó
az
utazótáska,
ja
Louis
Duffle
Bag,
Bruder,
das
ist
die
Reisetasche,
ja
Teli
a
bag,
teli
a
bag,
teli
a
bag,
teli
a
bag
Die
Tasche
ist
voll,
die
Tasche
ist
voll,
die
Tasche
ist
voll,
die
Tasche
ist
voll
Kicsit
megszomjaztam,
tesó,
kinyílik
a
Fiji
Ich
bin
etwas
durstig
geworden,
Bruder,
das
Fiji
öffnet
sich
AMG-vel
skrrt,
lövik
már
a
pizsit
Mit
dem
AMG
skrrt,
sie
schießen
schon
die
Pyjamas
Az
élet
telik
gyorsan,
vannak
nehézségek,
de
az
én
fajtám
nem
torpan
meg
Das
Leben
vergeht
schnell,
es
gibt
Schwierigkeiten,
aber
meine
Art
gibt
nicht
auf
Yeah,
nem
torpan
meg
Yeah,
gibt
nicht
auf
Párizs,
designer
Paris,
Designer
Párizs,
Párizs
Paris,
Paris
Fejemen
itt
van
a
turbán
Auf
meinem
Kopf
ist
der
Turban
Kitör
belőlem
a
vulkán,
ja
Der
Vulkan
bricht
aus
mir
aus,
ja
Gyors
vagyok,
mint
a
villám
McQueen
Ich
bin
schnell
wie
Lightning
McQueen
Kaviár
itt
a
villán,
ja
Kaviar
hier
in
der
Villa,
ja
Lehet
kicsit
félrenyeltem,
nem
bírok
már
lélegezni
Vielleicht
habe
ich
mich
etwas
verschluckt,
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Lehet
mire
felkelek,
Ádám
Éva
az
Édenkert
és
Vielleicht,
wenn
ich
aufwache,
sind
Adam
und
Eva
im
Garten
Eden
und
Végre
visszatértem
Ich
bin
endlich
zurückgekehrt
Azt
hittem,
hogy
összeestem,
és
itt
nekem
végem
van
Ich
dachte,
ich
wäre
zusammengebrochen,
und
das
wäre
mein
Ende
Tesla-ban
ülök,
túl
gyors
voltam
és
széttörtem
Ich
sitze
im
Tesla,
war
zu
schnell
und
bin
zerschellt
Egyet
pislogtam,
és
reggel
a
pokolban
ébredtem
Einmal
geblinzelt,
und
morgens
in
der
Hölle
aufgewacht
A
csajod
az
basic
a
kocsimon
facelift
fel,
fel,
fel
Dein
Mädchen
ist
basic,
mein
Wagen
hat
Facelift,
hoch,
hoch,
hoch
Tele
a
kégli,
OTL
a
gang-em
nyer,
yeah
Die
Bude
ist
voll,
OTL,
meine
Gang
gewinnt,
yeah
Kicsit
megszomjaztam
ma,
aha
Ich
bin
heute
etwas
durstig
geworden,
aha
Tele
az
asztalom,
ja,
aha
Mein
Tisch
ist
voll,
ja,
aha
Alattam
pörög
a
Yamaha
Unter
mir
dreht
sich
die
Yamaha
Túl
sokat
szívtam,
Sahara
Zu
viel
geraucht,
Sahara
Sahara
a
szájpadlásom,
nem
érzek
már
semmit
Sahara
in
meinem
Gaumen,
ich
spüre
nichts
mehr
AMG-vel
skrrt,
nincsen
többet
csend
itt
Mit
dem
AMG
skrrt,
hier
gibt
es
keine
Stille
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turóczi
Альбом
AMG
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.