2roo - BPD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2roo - BPD




Felveszem a szerepet
Я возьму на себя эту роль
Úgy érzem engem senki se szeret
Я чувствую, что меня никто не любит
Tudod miért van ez
Вы знаете, почему это так
Azért mert nem szeretem önmagamat
Потому что я не люблю себя
Üres szoba csak nézem a falakat
Пустая комната, просто смотрю на стены
Csak nézem a falakat én bevagyok ide zárva
Я просто смотрю на стены, и я заперт здесь
Mártír vagyok felrakom én magamat a kereszt, keresztfára
Я мученик, я распинаю себя на кресте, на кресте
Érzem, hogy lassan itt van a vég
Я чувствую, что конец медленно приближается
A nyakamat húzza a kötél
Веревка стягивает мою шею
Lehűl a testem, mint a hideg tél
Мое тело остывает, как в холодную зиму
Ez a sors, a galaxis elítél
Это судьба, Галактика осуждает
Érzem, hogy mostmár mindenem leállt, itt a vég
Я чувствую, что теперь все остановилось, это конец
Kezünkben a bombay
В руках Бомбея
Kezünkben a bombay
В руках Бомбея
Kezünkben a bombay
В руках Бомбея
Kényelmes a párna
Удобно лежать на подушке
Véleményeken alszok, épp bebújok az ágyba
Я засыпаю на мнениях, я ложусь в постель
Nyolc órákat szunyázok
Я сплю восемь часов
éjszakát kívánok
Я желаю тебе спокойной ночи
Veletek nem vitázok
Я не буду с тобой спорить
Meglátlak, aztán behányok
Я увижу тебя, и меня стошнит на тебя
Behányok, beállok, beáll, beáll, beállok
Меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет
Kocsival épp beállok, skrt
Я подъезжаю, скрт
SRT, push-to-start, push-push
SRT, push-to-start, push-push
SRT, fussunk
СТО, давай убежим
Veled nem barátkozhatok tele van a puttony
Я не могу быть с тобой другом, я полон грязи.
Veletek nem táncolhatunk, nem vagyunk a toppon
Мы не можем танцевать с тобой, мы не на высоте
Nem vagyunk a toppon
Мы не на высоте
Ennél jobb viccet nem hallottam
Это лучшая шутка, которую я когда-либо слышал
A pezsgőmet bontom
Открываю свое шампанское
Futunk, futunk, futunk, futunk
Мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим
Futunk, futunk, futunk, futunk, futunk, futunk, futunk
Мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим
Üldözöm én saját magamat
Я гоняюсь за самим собой
Üldözöm én saját magamat
Я гоняюсь за самим собой
Mi a nagyot kóstolgatjuk
Мы пробуем великолепное
Amíg ti csak pózolgattok
Пока вы, ребята, просто позируете
Ti vagytok a cini minis
Ты - чини мини
Mi pedig a cookie crisp, ya farkas
Мы и хрустящее печенье, ты, волк
Ordítok, miért vagy ilyen aljas
Я кричу, почему ты такой злой
Kezünkben a bombay
В руках Бомбея
Kényelmes a párna
Удобно лежать на подушке
Véleményeken alszok, épp bebújok az ágyba
Я засыпаю на мнениях, я ложусь в постель
Nyolc órákat szunyázok
Я сплю восемь часов
éjszakát kívánok
Я желаю тебе спокойной ночи
Veletek nem vitázok
Я не буду с тобой спорить
Meglátlak, aztán behányok
Я увижу тебя, и меня стошнит на тебя
Behányok, beállok, beáll, beáll, beállok
Меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет, меня сейчас вырвет
Kocsival épp beállok, skrt
Я подъезжаю, скрт
SRT, push-to-start, push-push
SRT, push-to-start, push-push
SRT, fussunk
СТО, давай убежим
Veled nem barátkozhatok tele van a puttony
Я не могу быть с тобой другом, я полон грязи.
Veletek nem táncolhatunk, nem vagyunk a toppon
Мы не можем танцевать с тобой, мы не на высоте
Nem vagyunk a toppon
Мы не на высоте
Ennél jobb viccet nem hallottam
Это лучшая шутка, которую я когда-либо слышал
A pezsgőmet bontom
Открываю свое шампанское
Futunk, futunk, futunk, futunk
Мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим
Futunk, futunk, futunk, futunk, futunk, futunk, futunk
Мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим, мы бежим





Авторы: Gergely Turóczi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.