Текст и перевод песни 2roo - Flight Mode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már
megint
hív
ez
a
kurva
nem
érdekel
She
calls
me
again,
but
I
don't
care
Már
megint
hív
ez
a
kurva
nem
érdekel
She
calls
me
again,
but
I
don't
care
Repülő
üzemmód
nem,
nem
érhet
el
No
flight
mode,
you
can't
reach
me
Gyorsabb
vagyok
nála
nem
érhet
el
I'm
faster
than
her,
she
can't
reach
me
Tudom
jobbat
nem
érdemel
I
know
she
deserves
better
Nálam
mindegy
ki
térdepel
With
me,
it
doesn't
matter
who
kneels
Tudom,
hogy
te
majd
emlékezel
rám
I
know
you'll
remember
me
Nekem
túl
gyors
a
verdám
My
car
is
too
fast
for
me
Nekem
nincs
már
több
problémám
I
don't
have
any
more
problems
Nem
fér
a
zsebembe
a
pénztárcám,
mert
My
wallet
doesn't
fit
in
my
pocket,
because
Mert
csajok
képével
van
tele
Because
it's
full
of
pictures
of
girls
Csajok
képével
van
tele
Full
of
pictures
of
girls
Csajok
képével
van
tele
Full
of
pictures
of
girls
A
pénzem
az
nem
fér
már
bele
My
money
doesn't
fit
anymore
Új
csaj
új
kép
mehet
a
csere
New
girl,
new
picture,
a
new
trade
Lányok
kezébe
borotvapenge
Razor
blades
in
girls'
hands
Baby
ne
legyél
ennyire
gyenge
Baby,
don't
be
so
weak
Többet
érsz
ennél,
ne
legyél
benne
You're
worth
more
than
this,
don't
be
in
it
Hallottam
mi
történt
verejtékezve
hívlak
fel
I
heard
what
happened,
I
called
you
sweating
Fel,
fel,
feldoblak
Up,
up,
I'll
lift
you
up
Kicsikét,
kicsikét
feldoblak
A
little
bit,
I'll
lift
you
up
a
little
bit
Igaz
az
emlékek
maradnak
True,
the
memories
remain
Egy
dolgot
tegyél
meg
magadnak
és
jobban
leszel
Do
one
thing
for
yourself
and
you'll
be
better
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el,
sok
pali
van
még,
pali
van
még
Forget
me,
there
are
still
plenty
of
other
dudes
Jön
majd
helyettem
egy
másik
balfék
Another
fuck-up
will
come
to
replace
me
Úgyis
csak
csalnék,
csalnék
I'd
just
cheat
on
you
anyway
Már
nem
kellenek
balhék,
én
ezt
már
leszarom
I'm
done
with
the
bullshit,
I
don't
give
a
shit
Az
összes
csajt
becsapom,
de
téged
I
trick
all
the
girls,
but
you
Simogat,
simogatlak
I'll
caress
you,
I'll
caress
you
Estig
simogat,
simogatlak
I'll
caress
you
until
morning
Estig
simogat,
simogatlak
I'll
caress
you
until
morning
Annyira
forró
a
levegő,
nyitva
az
ablak
The
air
is
so
hot,
I
open
the
window
Téged
akár
reggelig
is
hallgatlak
I'd
listen
to
you
until
morning
Lak,
lak,
lak,
lak,
lak,
lak
Love,
love,
love,
love,
love,
love
Hogyha
gondolod
mostantól
hagylak
If
you
want,
I'll
just
leave
you
now
Vagy
akár
örökké
meg
is
tarthatlak
Or
I
could
keep
you
forever
Nem
tudok
ellenállni
az
ajkadnak
I
can't
resist
your
lips
Éjszaka
kijön
belőlem
It
comes
out
of
me
at
night
Mint
egy
farkasnak
érzem
magam
melletted
Like
a
wolf,
I
feel
next
to
you
Az
idegeimet
megedzetted
You've
toughened
my
nerves
Ami
bennem
van
azt
elrejtem
What's
inside
me,
I
hide
Valami
gond
van
sejtettem
I
had
a
hunch
there
was
something
wrong
Nem
fér
a
zsebembe
a
pénztárcám,
mert
My
wallet
doesn't
fit
in
my
pocket,
because
Mert
csajok
képével
van
tele
Because
it's
full
of
pictures
of
girls
Csajok
képével
van
tele
Full
of
pictures
of
girls
Csajok
képével
van
tele
Full
of
pictures
of
girls
A
pénzem
az
nem
fér
már
bele
My
money
doesn't
fit
anymore
Új
csaj
új
kép
mehet
a
csere
New
girl,
new
picture,
a
new
trade
Lányok
kezébe
borotvapenge
Razor
blades
in
girls'
hands
Baby
ne
legyél
ennyire
gyenge
Baby,
don't
be
so
weak
Többet
érsz
ennél,
ne
legyél
benne
You're
worth
more
than
this,
don't
be
in
it
Hallottam
mi
történt
verejtékezve
hívlak
fel
I
heard
what
happened,
I
called
you
sweating
Fel,
fel,
feldoblak
Up,
up,
I'll
lift
you
up
Kicsikét,
kicsikét
feldoblak
A
little
bit,
I'll
lift
you
up
a
little
bit
Igaz
az
emlékek
maradnak
True,
the
memories
remain
Egy
dolgot
tegyél
meg
magadnak
és
jobban
leszel
Do
one
thing
for
yourself
and
you'll
be
better
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el,
felejts
el
Forget
me,
forget
me
Felejts
el...
Forget
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turóczi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.