2roo - Kontra emberek - перевод текста песни на немецкий

Kontra emberek - 2rooперевод на немецкий




Kontra emberek
Kontra Menschen
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit
Mmm, ja, ja, ja
Mmm, ja, ja, ja
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit
Szinusz görbe
Sinuskurve
Megy az élet, föl, le, föl, le, föl, le
Das Leben geht auf und ab, auf und ab, auf und ab
Miénk egy parabola
Unsere Liebe ist eine Parabel
Zsenik vagyunk
Wir sind Genies
Casanova
Casanova
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Mondd, mi a fasz van?
Sag, was zum Teufel ist los?
Full kiakasztva
Ich bin total ausgeflippt
Mondd, mi a fasz van?
Sag, was zum Teufel ist los?
Full kiakasztva
Ich bin total ausgeflippt
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Meglátlak, hányok
Wenn ich dich sehe, muss ich kotzen
Úgy érzem hogy én mindjárt egy kis rátok, rátok
Ich habe das Gefühl, ich muss gleich auf euch, auf euch
Tudod, én senkit se bántok
Du weißt, ich tue niemandem weh
Remélem elvisz a pokolba átok
Ich hoffe, ein Fluch bringt euch zur Hölle
Rátok, rátok, rátok, rátok, rátok,
Auf euch, auf euch, auf euch, auf euch, auf euch,
Rátok, rátok, rátok, rátok, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Auf euch, auf euch, auf euch, auf euch, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Átok, átok
Fluch, Fluch
(And then, this is how it feel right now
(Und dann, so fühlt es sich gerade an
And i don't feel very good)
Und ich fühle mich nicht sehr gut)
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey, ey, ey
Mér' vagyok én mellettetek, mellettetek?
Warum bin ich bei euch, bei euch?
Nem is tudom, a kibaszott neveteket, neveteket
Ich kenne nicht mal eure verdammten Namen, Namen
Kiűzöm az életből a szellemeket, szellemeket
Ich verbanne die Geister aus meinem Leben, Geister
Eljátszátok itt a kamu szerepeket, szerepeket
Ihr spielt hier eure falschen Rollen, Rollen
Kiűzöm a felesleges elemeket, elemeket
Ich verbanne die unnötigen Elemente, Elemente
Kibaszottul gyűlölöm az embereket, embereket
Ich hasse Menschen verdammt noch mal, Menschen
Embereket
Menschen
Kiszúrom a szemeteket, ne lássátok ahogy én most elérem a fellegeket
Ich steche euch die Augen aus, damit ihr nicht seht, wie ich jetzt die Wolken erreiche
Nem tudjátok milyen, hogyha velem vagytok
Ihr wisst nicht, wie es ist, wenn ihr mit mir zusammen seid
Nem kellenek barátok, csak teli töltve holmi bluntok, bluntok
Ich brauche keine Freunde, nur vollgestopfte Blunts, Blunts
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit
Mmm, ja, ja, ja
Mmm, ja, ja, ja
Ülök egyedül csöndbe
Ich sitze allein in der Stille
Elveszek a sötétbe
Verliere mich in der Dunkelheit





Авторы: Gergely Turóczi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.