2roo - MARILYNMANSON - перевод текста песни на немецкий

MARILYNMANSON - 2rooперевод на немецкий




MARILYNMANSON
MARILYNMANSON
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Senki nem olyan, mint én
Niemand ist wie ich
Senki nem olyan, mint én, ya, ya
Niemand ist wie ich, ya, ya
Senki nem olyan, mint én
Niemand ist wie ich
Senki nem olyan, mint én, a, a
Niemand ist wie ich, a, a
Senki nem olyan, mint én
Niemand ist wie ich
Senki nem olyan, mint én, ya, ya
Niemand ist wie ich, ya, ya
Senki nem olyan, mint én
Niemand ist wie ich
Tesó, hogy ilyen légy nem kell pénz
Bruder, um so zu sein, braucht man kein Geld
Lehet, lehet akármennyi pénzed, nem
Du kannst noch so viel Geld haben, nein
Nem ülök be melléd
Ich setz mich nicht zu dir
Nem, nem, nem, nem, nem
Nein, nein, nein, nein, nein
Nem ülök be melléd
Ich setz mich nicht zu dir
Minden barátból ellenségem lett
Jeder Freund wurde zu meinem Feind
Minden ember megtévesztett
Jeder Mensch hat mich getäuscht
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Hosszú az este, hívok egy taxit
Der Abend ist lang, ich rufe ein Taxi
Gyere csajszi, üljél le
Komm Mädel, setz dich hin
Ya, üljél be, ya üljél be
Ya, steig ein, ya steig ein
Belépek az ajtón proseccot bontok, ya
Ich trete durch die Tür und öffne Prosecco, ya
Üljél le
Setz dich hin
Úgy érzem magam, mint Marilyn Manson
Ich fühle mich wie Marilyn Manson
Rockstar lettem, festékes arcom van
Ich bin ein Rockstar geworden, habe ein bemaltes Gesicht
Ya, ya, ya, festékes arcom van
Ya, ya, ya, habe ein bemaltes Gesicht
Én csak körbe-körbe forgok
Ich drehe mich nur im Kreis
Beragadtam egy malomba
Ich stecke in einer Mühle fest
De kitörök innen tesó, mert senki nem olyan mint én
Aber ich breche hier aus, Bruder, denn niemand ist wie ich
Ya, olyan mint én
Ya, wie ich
Ya, olyan mint én
Ya, wie ich
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya
Mindenki csak követi a másikat
Jeder folgt nur dem anderen
Miért nem bírsz egyedi lenni, ya
Warum kannst du nicht einzigartig sein, ya
Az árral szembe menni, ya
Gegen den Strom schwimmen, ya
Az árral szembe menni, ya
Gegen den Strom schwimmen, ya
Tiktok picsa, Tiktok fasz
Tiktok-Maus, Tiktok-Schwanz
Simán elverlek ping pongba
Ich schlag dich locker im Tischtennis
Ugyan azt nyomjátok szinkronba
Ihr macht alle dasselbe synchron
Ugyan azt nyomjátok szinkronba
Ihr macht alle dasselbe synchron
Kibaszott csicskák vagytok, ya
Verdammte Wichser seid ihr, ya
Kibaszott csicskák vagytok, ya
Verdammte Wichser seid ihr, ya
Mindenki a lájkot habzsolja
Jeder giert nur nach Likes
IQ-d meg 0 faszomba, ba
Dein IQ ist aber 0, verdammt, ba
Húzz a faszomba
Verpiss dich
Ne szólj hozzám tesó, álljál be a sarokba
Sprich mich nicht an, Bruder, stell dich in die Ecke
Ne pislogj így tesó, mint a hal a szatyorba
Glotz nicht so, Bruder, wie ein Fisch in der Tüte
Bohóc vagy, a fejeden egy színes paróka, ya, ya
Du bist ein Clown, auf deinem Kopf ist eine bunte Perücke, ya, ya
Senki nem olyan, mint én
Niemand ist wie ich
Tesó, hogy ilyen légy nem kell pénz
Bruder, um so zu sein, braucht man kein Geld
Lehet, lehet akármennyi pénzed, nem
Du kannst noch so viel Geld haben, nein
Nem ülök be melléd
Ich setz mich nicht zu dir
Nem, nem, nem, nem, nem
Nein, nein, nein, nein, nein
Nem ülök be melléd
Ich setz mich nicht zu dir
Minden barátból ellenségem lett
Jeder Freund wurde zu meinem Feind
Minden ember megtévesztett
Jeder Mensch hat mich getäuscht
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya
Hosszú az este, hívok egy taxit
Der Abend ist lang, ich rufe ein Taxi
Gyere csajszi, üljél le
Komm Mädel, setz dich hin
Ya, üljél be, ya üljél be
Ya, steig ein, ya steig ein
Belépek az ajtón proseccot bontok, ya
Ich trete durch die Tür und öffne Prosecco, ya
Üljél le
Setz dich hin





Авторы: Gergely Turoczi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.