Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MARILYNMANSON
MARILYNMANSON
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Senki
nem
olyan,
mint
én
Niemand
ist
wie
ich
Senki
nem
olyan,
mint
én,
ya,
ya
Niemand
ist
wie
ich,
ya,
ya
Senki
nem
olyan,
mint
én
Niemand
ist
wie
ich
Senki
nem
olyan,
mint
én,
a,
a
Niemand
ist
wie
ich,
a,
a
Senki
nem
olyan,
mint
én
Niemand
ist
wie
ich
Senki
nem
olyan,
mint
én,
ya,
ya
Niemand
ist
wie
ich,
ya,
ya
Senki
nem
olyan,
mint
én
Niemand
ist
wie
ich
Tesó,
hogy
ilyen
légy
nem
kell
pénz
Bruder,
um
so
zu
sein,
braucht
man
kein
Geld
Lehet,
lehet
akármennyi
pénzed,
nem
Du
kannst
noch
so
viel
Geld
haben,
nein
Nem
ülök
be
melléd
Ich
setz
mich
nicht
zu
dir
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Nem
ülök
be
melléd
Ich
setz
mich
nicht
zu
dir
Minden
barátból
ellenségem
lett
Jeder
Freund
wurde
zu
meinem
Feind
Minden
ember
megtévesztett
Jeder
Mensch
hat
mich
getäuscht
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Hosszú
az
este,
hívok
egy
taxit
Der
Abend
ist
lang,
ich
rufe
ein
Taxi
Gyere
csajszi,
üljél
le
Komm
Mädel,
setz
dich
hin
Ya,
üljél
be,
ya
üljél
be
Ya,
steig
ein,
ya
steig
ein
Belépek
az
ajtón
proseccot
bontok,
ya
Ich
trete
durch
die
Tür
und
öffne
Prosecco,
ya
Úgy
érzem
magam,
mint
Marilyn
Manson
Ich
fühle
mich
wie
Marilyn
Manson
Rockstar
lettem,
festékes
arcom
van
Ich
bin
ein
Rockstar
geworden,
habe
ein
bemaltes
Gesicht
Ya,
ya,
ya,
festékes
arcom
van
Ya,
ya,
ya,
habe
ein
bemaltes
Gesicht
Én
csak
körbe-körbe
forgok
Ich
drehe
mich
nur
im
Kreis
Beragadtam
egy
malomba
Ich
stecke
in
einer
Mühle
fest
De
kitörök
innen
tesó,
mert
senki
nem
olyan
mint
én
Aber
ich
breche
hier
aus,
Bruder,
denn
niemand
ist
wie
ich
Ya,
olyan
mint
én
Ya,
wie
ich
Ya,
olyan
mint
én
Ya,
wie
ich
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Mindenki
csak
követi
a
másikat
Jeder
folgt
nur
dem
anderen
Miért
nem
bírsz
egyedi
lenni,
ya
Warum
kannst
du
nicht
einzigartig
sein,
ya
Az
árral
szembe
menni,
ya
Gegen
den
Strom
schwimmen,
ya
Az
árral
szembe
menni,
ya
Gegen
den
Strom
schwimmen,
ya
Tiktok
picsa,
Tiktok
fasz
Tiktok-Maus,
Tiktok-Schwanz
Simán
elverlek
ping
pongba
Ich
schlag
dich
locker
im
Tischtennis
Ugyan
azt
nyomjátok
szinkronba
Ihr
macht
alle
dasselbe
synchron
Ugyan
azt
nyomjátok
szinkronba
Ihr
macht
alle
dasselbe
synchron
Kibaszott
csicskák
vagytok,
ya
Verdammte
Wichser
seid
ihr,
ya
Kibaszott
csicskák
vagytok,
ya
Verdammte
Wichser
seid
ihr,
ya
Mindenki
a
lájkot
habzsolja
Jeder
giert
nur
nach
Likes
IQ-d
meg
0 faszomba,
ba
Dein
IQ
ist
aber
0,
verdammt,
ba
Húzz
a
faszomba
Verpiss
dich
Ne
szólj
hozzám
tesó,
álljál
be
a
sarokba
Sprich
mich
nicht
an,
Bruder,
stell
dich
in
die
Ecke
Ne
pislogj
így
tesó,
mint
a
hal
a
szatyorba
Glotz
nicht
so,
Bruder,
wie
ein
Fisch
in
der
Tüte
Bohóc
vagy,
a
fejeden
egy
színes
paróka,
ya,
ya
Du
bist
ein
Clown,
auf
deinem
Kopf
ist
eine
bunte
Perücke,
ya,
ya
Senki
nem
olyan,
mint
én
Niemand
ist
wie
ich
Tesó,
hogy
ilyen
légy
nem
kell
pénz
Bruder,
um
so
zu
sein,
braucht
man
kein
Geld
Lehet,
lehet
akármennyi
pénzed,
nem
Du
kannst
noch
so
viel
Geld
haben,
nein
Nem
ülök
be
melléd
Ich
setz
mich
nicht
zu
dir
Nem,
nem,
nem,
nem,
nem
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Nem
ülök
be
melléd
Ich
setz
mich
nicht
zu
dir
Minden
barátból
ellenségem
lett
Jeder
Freund
wurde
zu
meinem
Feind
Minden
ember
megtévesztett
Jeder
Mensch
hat
mich
getäuscht
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Hosszú
az
este,
hívok
egy
taxit
Der
Abend
ist
lang,
ich
rufe
ein
Taxi
Gyere
csajszi,
üljél
le
Komm
Mädel,
setz
dich
hin
Ya,
üljél
be,
ya
üljél
be
Ya,
steig
ein,
ya
steig
ein
Belépek
az
ajtón
proseccot
bontok,
ya
Ich
trete
durch
die
Tür
und
öffne
Prosecco,
ya
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turoczi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.