Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Party
Private Party
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ya,
ya,
ya,
ez
egy
private
party
Ya,
ya,
ya,
das
ist
eine
private
Party
Martinyt
iszok,
ez
egy
private
party
Ich
trinke
Martini,
das
ist
eine
private
Party
Proseccot
iszok
Ich
trinke
Prosecco
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Csak
modell
csajok,
csak
modellel
baszok
Nur
Model-Mädels,
ich
ficke
nur
mit
Models
Top
floorról
kibaszott
meredek
Vom
Top
Floor
ist
es
verdammt
steil
Semmit
nem
hagyok,
mindent
megiszok
Ich
lasse
nichts
übrig,
ich
trinke
alles
aus
Mennek
be
felek
és
negyedek
Halbe
und
Viertel
gehen
rein
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party,
ya
Das
ist
eine
private
Party,
ya
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party,
slatt
Das
ist
eine
private
Party,
slatt
Mehet
a
night
shop,
nincsen
több
pia
Ab
zum
Night
Shop,
es
gibt
keinen
Alkohol
mehr
Ezzel
a
csajjal
nincsen
kémia
Mit
diesem
Mädel
gibt
es
keine
Chemie
De
egy
modell
csaj
kéne
még
pia,
ya
Aber
ich
brauche
ein
Model-Mädel,
noch
mehr
Alkohol,
ya
A,
a,
jó
a
sapija
A,
a,
ihre
Mütze
ist
gut
Prada
van
rajta,
ey
modell
a
pia
Sie
trägt
Prada,
ey,
Model
und
Alkohol
A
csaj
az
fullra,
mint
Mia
Khalifa
Das
Mädel
ist
voll
drauf,
wie
Mia
Khalifa
Odajár
ahol
áll
a
Burj
Khalifa
Sie
geht
dorthin,
wo
der
Burj
Khalifa
steht
A,a,
egy
private
party
A,
a,
eine
private
Party
Party,
party,
egy
private
party
Party,
Party,
eine
private
Party
Party,
party,
egy
private
party
Party,
Party,
eine
private
Party
Party,
party,
egy
private
party
Party,
Party,
eine
private
Party
Nem
vágom
tesó
a
csaj
mit
akar
Ich
verstehe
nicht,
Kumpel,
was
das
Mädel
will
Fixen
már
semmit,
mert
csak
betakar
Sicher
schon
gar
nichts
mehr,
weil
sie
sich
nur
zudeckt
Lehet
azért,
mert
csak
többet
akar
Vielleicht,
weil
sie
nur
mehr
will
Teljesen,
teljesen
összezavar
Sie
verwirrt
mich
total,
total
Vár,
vár,
várok,
várok
Warte,
warte,
ich
warte,
ich
warte
Partyba
vannak
új
párok
Auf
der
Party
sind
neue
Paare
Hajnali
kettő
és
várok
Zwei
Uhr
morgens
und
ich
warte
Sokszor
kérdem
mire
várok
Ich
frage
mich
oft,
worauf
ich
warte
A
csaj
mellett
jobb,
mint
az
árok
Neben
dem
Mädel
ist
es
besser
als
im
Graben
A
night
shopba
azt
mondja
zárok
Im
Night
Shop
sagt
er,
er
schließt
Vele
csak
jobban
járok
Mit
ihr
bin
ich
besser
dran
De
várok,
várok,
várok,
várok,
várok,
várok,
ya
Aber
ich
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
ya
Nem
lesz
itt
semmi,
menjünk
el
enni
Hier
wird
nichts
mehr
passieren,
lass
uns
essen
gehen
Habibi
megvár,
pólóján
Fendi
Habibi
wartet,
Fendi
auf
seinem
Shirt
Egy
gyrost
kérek,
tele
a
bendő
Ich
bestelle
einen
Gyros,
mein
Bauch
ist
voll
Ezek
után
már
fix
nem
visz
mentő,
el,
el,
el,
el,
el,
el
Danach
holt
mich
sicher
kein
Krankenwagen
mehr,
el,
el,
el,
el,
el,
el
De
a
csaj
az
egy
L
Aber
das
Mädel
ist
ein
L
Ya,
ya,
ya,
ez
egy
private
party
Ya,
ya,
ya,
das
ist
eine
private
Party
Martinyt
iszok,
ez
egy
private
party
Ich
trinke
Martini,
das
ist
eine
private
Party
Proseccot
iszok
Ich
trinke
Prosecco
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Csak
modell
csajok,
csak
modellel
baszok
Nur
Model-Mädels,
ich
ficke
nur
mit
Models
Top
floorról
kibaszott
meredek
Vom
Top
Floor
ist
es
verdammt
steil
Semmit
nem
hagyok,
mindent
megiszok
Ich
lasse
nichts
übrig,
ich
trinke
alles
aus
Mennek
be
felek
és
negyedek
Halbe
und
Viertel
gehen
rein
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party,
ya
Das
ist
eine
private
Party,
ya
Ez
egy
private
party
Das
ist
eine
private
Party
Ez
egy
private
party,
slatt
Das
ist
eine
private
Party,
slatt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turoczi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.