Текст и перевод песни 2roo - ThankU
Északi
csillag,
az
utamat
kutatom
Northern
star,
I
am
searching
for
my
way
Sivatagban
egy
csepp
vízért
csak
kutatok
In
the
desert
for
a
drop
of
water,
just
searching
Balra
és
jobbra
bolyongok
az
utamon
Left
and
right,
I
wander
on
my
path
Sokszor
úgy
érzem,
hogy
szédül
a
tudatom
Often
I
feel
that
my
consciousness
is
dizzy
Gyere
velem,
valamit
mutatok
Come
with
me,
I'll
show
you
something
Úgy
érzem
elvagyok
veszve
I
feel
that
I
am
lost
Gyere
velem,
ketten
jobban
menne
Come
with
me,
it
would
be
better
together
Gyere
velem,
ketten
jobban
menne
Come
with
me,
it
would
be
better
together
Hol
van
a
kontaktlencse
Where
are
my
contact
lenses
Nem
látom
már
merre
járok
I
can't
see
where
I'm
going
anymore
Mellettem
vagy,
erre
várok
You
are
next
to
me,
I'm
waiting
for
this
Olyanok
mint
a
gerlepárok
We
are
like
turtle
doves
Valóra
váltak
a
gyermek
álmok
Childhood
dreams
have
come
true
Körülöttem
csak
tündér
lányok
Around
me,
there
are
only
fairy
girls
Előre
nézek
és
koncentrálok
I
look
ahead
and
concentrate
Végre
megcsinálom,
többet
nem
várok
Finally,
I
will
do
it,
I
won't
wait
any
longer
Valaki
elém
áll
akkor
én
azt
mondom
neki,
hogy
Bang,
Bang
Someone
stands
in
front
of
me,
so
I
say
to
them,
Bang,
Bang
Ne
próbálkozz
többet,
mert
nálad
sokkal
erősebb
a
gangom
Don't
try
anymore,
because
my
gang
is
much
stronger
than
you
Tudom,
hogy
nekem
itt
van
a
helyem
I
know
that
my
place
is
here
Tudom,
hogy
nekem
most
ezt
kell
tennem
I
know
that
I
have
to
do
this
now
Nekem
a
toppon,
toppon
a
helyem
My
place
is
at
the
top,
at
the
top
Nekem
a
toppon,
toppon
a
helyem,
ya
My
place
is
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Nélküled
nem
menne
baby
Without
you,
it
wouldn't
work,
baby
Gyenge
a
lelkem,
megvédi
újra
My
soul
is
weak,
she
protects
me
again
Többet
én
már
nem
nézek
a
múltba
I
don't
look
into
the
past
anymore
Többet
nem
hajtom
a
fejemet
búra
I
don't
put
my
head
down
anymore
Ketyeg
a
ketyeg
a
ketyeg
az
óra
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
the
clock
Ketyeg
a
ketyeg
a
ketyeg
az
óra
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
the
clock
Többet
nem
leszek
vesztes
eddig
én
voltam
az
a
csendes
csávó
No
more
will
I
be
a
loser,
until
now
I
was
the
quiet
guy
Én
voltam
az
a,
a
kis
csávó
I
was
the,
the
little
guy
Most
már
én
vagyok
a
nagy
csávó
Now
I'm
the
big
guy
Rajtam
mostmár
a
golyóálló
Now
I
am
bulletproof
Az
én
mellem
az
golyót
álló
My
chest
is
bulletproof
Ez
igazi,
ez
nem
valóság
show
This
is
real,
this
is
not
a
reality
show
Hallgasd
baby
a
vallomásom
Listen,
baby,
to
my
confession
Túl
sokszor
érzem
már
magamat
egyedül
I
have
felt
alone
too
many
times
Túl
sokszor
érzem,
hogy
lehűl
a
levegő
I
have
felt
too
many
times
that
the
air
is
cooling
Biztonságban
érzem
magam
a
lepedő
alatt
I
feel
safe
under
the
covers
Az
álmomban
túl
sok
az
ijesztő
alak
In
my
dreams,
there
are
too
many
scary
figures
Bevagyok
zárva
megölnek
a
falak
I
am
locked
in,
the
walls
are
killing
me
Nem
látok
semmit
a
fekete
ködbe
I
can't
see
anything
in
the
black
fog
Sok
gonosz
ember
mindegyik
lekezelő
Many
evil
people,
each
one
condescending
Nem
maradok
itt,
a
csaj
felemelő
I'm
not
staying
here,
the
girl
is
uplifting
Segített
rajtam,
ezt
megköszönöm
She
helped
me,
I
thank
her
for
that
Megtaláltam
már
benne
az
örömömet
I
have
found
my
joy
within
her
Folynak
az
arcomon
örömkönnyek
Tears
of
joy
are
running
down
my
face
Szemeim
mostantól
tündökölnek
My
eyes
are
now
shining
Megtaláltam
benned
az
utat,
amit
kerestem
I
have
found
the
path
in
you
that
I
was
looking
for
Állok,
pedig
sokszor
elestem
I'm
standing,
even
though
I've
fallen
many
times
Állok,
pedig
sokszor
elestem,
ya
I'm
standing,
even
though
I've
fallen
many
times,
yeah
Átestem,
már
túl
mélyek
a
sebhelyek
I
fell,
the
scars
are
already
too
deep
De
többet
már
nem
szenvedek
But
I'm
not
suffering
anymore
De
többet
már
nem
szenvedek,
baby
But
I'm
not
suffering
anymore,
baby
Tudod,
hogy
nem
vagyok
a
szavak
embere
You
know
that
I'm
not
a
man
of
words
De
köszönöm,
köszönöm,
köszönöm
újra
But
thank
you,
thank
you,
thank
you
again
Ezt
csak
neked
köszönhetem
I
can
only
thank
you
for
this
Fogadd
el
a
köszönetem
Accept
my
gratitude
Északi
csillag,
az
utamat
kutatom
Northern
star,
I
am
searching
for
my
way
Sivatagban
egy
csepp
vízért
csak
kutatok
In
the
desert
for
a
drop
of
water,
just
searching
Balra
és
jobbra
bolyongok
az
utamon
Left
and
right,
I
wander
on
my
path
Sokszor
úgy
érzem,
hogy
szédül
a
tudatom
Often
I
feel
that
my
consciousness
is
dizzy
Gyere
velem,
valamit
mutatok
Come
with
me,
I'll
show
you
something
Úgy
érzem
elvagyok
veszve
I
feel
that
I
am
lost
Gyere
velem,
ketten
jobban
menne
Come
with
me,
it
would
be
better
together
Gyere
velem,
ketten
jobban
menne
Come
with
me,
it
would
be
better
together
Hol
van
a
kontaktlencse
Where
are
my
contact
lenses
Nem
látom
már
merre
járok
I
can't
see
where
I'm
going
anymore
Mellettem
vagy,
erre
várok
You
are
next
to
me,
I'm
waiting
for
this
Olyanok
mint
a
gerlepárok
We
are
like
turtle
doves
Valóra
váltak
a
gyermek
álmok
Childhood
dreams
have
come
true
Körülöttem
csak
tündér
lányok
Around
me,
there
are
only
fairy
girls
Előre
nézek
és
koncentrálok
I
look
ahead
and
concentrate
Végre
megcsinálom,
többet
nem
várok
Finally,
I
will
do
it,
I
won't
wait
any
longer
Valaki
elém
áll
akkor
én
azt
mondom
neki,
hogy
Bang,
Bang
Someone
stands
in
front
of
me,
so
I
say
to
them,
Bang,
Bang
Ne
próbálkozz
többet,
mert
nálad
sokkal
erősebb
a
gangom
Don't
try
anymore,
because
my
gang
is
much
stronger
than
you
Tudom,
hogy
nekem
itt
van
a
helyem
I
know
that
my
place
is
here
Tudom,
hogy
nekem
most
ezt
kell
tennem
I
know
that
I
have
to
do
this
now
Nekem
a
toppon,
toppon
a
helyem
My
place
is
at
the
top,
at
the
top
Nekem
a
toppon,
toppon
a
helyem,
ya
My
place
is
at
the
top,
at
the
top,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turoczi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.