Текст и перевод песни 2roo - woAHh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
Woah,
Woah
Woah,
Woah,
Woah
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Woah,
Woah,
Woah
Woah,
Woah,
Woah
Magamat
folytom,
magamba
folytom
minden
bánatom
I
keep
it
flowing,
let
it
all
out
Boldognak
tűnök,
de
minden
nap
romlik
a
lelki
állapot
Look
happy,
but
my
mental
state
is
decaying,
no
doubt
Valaki
mondja
el,
hogy
lehetek
láthatatlan
csak
egy
pár
napot,
huh
Somebody
tell
me
why
can't
I
be
invisible,
just
for
a
couple
days,
hey
Semmit
nem
látni,
semmit
nem
érezni,
baby
See
nothing,
feel
nothing,
baby
Semmit
nem
látni,
semmit
nem
érezni,
baby
See
nothing,
feel
nothing,
baby
Nem
olyan
egyszerű
az
élet,
mint
amilyennek
eddig
tűnt
Life
ain't
so
simple
as
it
seems
A
legtöbb
embernél
túl
gonosz
és
rossz
az
attitűd
Most
folks
got
attitudes
too
bad
and
mean
Csak
jó
embert
akarok
találni
add
az
iránytűdet
Just
want
a
good
person,
give
me
a
compass,
queen
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Annyi
a
lényeg,
hogy
add
ki
ami
benned
van
The
point
is
to
just
let
out
what's
inside
Senki
nem
tudja
kiadni
magából
mi
benne
van
No
one
knows
how
to
let
out
what's
inside
of
them
Ehhez
vezetnek
a
függőségek,
egy
kis
embertan
That's
what
leads
to
addictions,
a
little
human
education
Valaki
csak
iszik,
valaki
azt
szívja,
valaki
shoppingol,
valaki
doppingol
Some
just
drink,
some
smoke
it,
some
shop,
some
dope
it
Nem
vagy
egyedül,
ennyi
a
lényeg
You're
not
alone,
that's
the
point
Nem
vagy
egyedül,
ez
adja
a
léted
You're
not
alone,
that's
what
makes
up
your
point
Amit
én
is,
tudom,
hogy
te
is
átélted
What
I
know
you've
gone
through
too
Átélted
azt
a
szart
Been
through
that
shit
Átélsz
minden
szart
újra
Going
through
that
shit
again
Átírsz
minden
szart
jóra
Rewriting
that
shit
to
be
good
A
végén,
minden
jó
ütött
az
óra
In
the
end,
every
good
thing
hit
the
clock
Magamat
folytom,
magamba
folytom
minden
bánatom
I
keep
it
flowing,
let
it
all
out
Boldognak
tűnök,
de
minden
nap
romlik
a
lelki
állapot
Look
happy,
but
my
mental
state
is
decaying,
no
doubt
Valaki
mondja
el,
hogy
lehetek
láthatatlan
csak
egy
pár
napot,
huh
Somebody
tell
me
why
can't
I
be
invisible,
just
for
a
couple
days,
hey
Semmit
nem
látni,
semmit
nem
érezni,
baby
See
nothing,
feel
nothing,
baby
Semmit
nem
látni,
semmit
nem
érezni,
baby
See
nothing,
feel
nothing,
baby
Nem
olyan
egyszerű
az
élet,
mint
amilyennek
eddig
tűnt
Life
ain't
so
simple
as
it
seems
A
legtöbb
embernél
túl
gonosz
és
rossz
az
attitűd
Most
folks
got
attitudes
too
bad
and
mean
Csak
jó
embert
akarok
találni
add
az
iránytűdet,
add
az
iránytűdet
Just
want
a
good
person,
give
me
a
compass,
give
me
a
compass
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűdet,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Give
me
a
compass,
Woah,
Woah,
Woah,
Woah
Add
az
iránytűd
Give
me
a
compass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Turoczi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.