2sty - We Dwoje - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 2sty - We Dwoje




We Dwoje
Мы вдвоем
Chciałbym uratować świat dziś.
Я хотел бы спасти мир сегодня.
Już nie umiem obojętnym być,
Я больше не могу быть равнодушным,
Spadamy w przepaść jak liść,
Мы падаем в пропасть, как лист,
Siedem miliardów żyć a ja nie wiem sam czy
Семь миллиардов жизней, а я сам не знаю, есть ли
Mam na tyle mocy by pokonać w sobie cale zło
У меня достаточно сил, чтобы победить в себе всё зло.
Jeśli odrzucisz je i ty, ujrzymy tajne, drugie dno,
Если ты тоже отвергнешь его, мы увидим тайное, второе дно,
Mijamy się niemo licząc na cuda jak kroki,
Мы проходим мимо друг друга, немо, рассчитывая на чудо, как шаги,
Nie upraszczamy pragnień, kształtujemy popyt
Мы не упрощаем желания, мы формируем спрос.
Uciekamy w iluzję co dzień bardziej samotni,
Мы убегаем в иллюзию, с каждым днем все более одинокие,
Stan określa narkotyk, miłość zastąpił dotyk
Состояние определяет наркотик, любовь заменил прикосновение.
Co by było gdybyś nagle pojął co potrafisz?
Что было бы, если бы ты вдруг поняла, что можешь?
Dałbyś wiatru w żagle czy wodę zmienił w wino?
Дала бы ветру в паруса или воду превратила в вино?
Musisz to czuć, intencje szczere nie na afisz,
Ты должна это чувствовать, искренние намерения не напоказ,
Wiem że potrafisz ja też chce być jak H.E.R.O
Я знаю, что ты можешь, я тоже хочу быть как ГЕРОЙ.
Uratujmy świat!
Спасите мир!
Ile jesteś wart? x2
Сколько ты стоишь? x2
Niechaj ślepi ujrzą słońce, głodne dzieci nie zapłaczą już
Пусть слепые увидят солнце, голодные дети больше не заплачут.
Karabiny stopią się w pomniki wojny ku przestrodze potomnym
Автоматы расплавятся в памятники войны в назидание потомкам.
Naboje delikatnie spadną jak płatki róż.
Патроны нежно упадут, как лепестки роз.
Czy mam na tyle siły by Poskromić ogromną złość,
Есть ли у меня достаточно сил, чтобы укротить эту огромную злость,
Kiedy ujarzmisz i Ty, wejdziemy na miłości most
Когда ты тоже укротишь ее, мы взойдем на мост любви.
Ciała kalekie i kruche niczym kalafonia,
Тела калеки и хрупкие, как канифоль,
Staną się lekkie i pójdziemy ramię w ramię tam
Станут легкими, и мы пойдем рука об руку туда,
Gdzie z niemych gardeł melodyjnie zagra polifonia,
Где из немых глоток мелодично заиграет полифония,
Będziemy bez wyjątku tańczyć, usłyszą nas
Мы будем без исключения танцевать, нас услышат те,
Co by było gdybyś nagle pojął ile znaczysz?
Что было бы, если бы ты вдруг поняла, сколько значишь?
Oddałbyś się empatii czy egoizmu wirom?
Отдалась бы ты эмпатии или вихрям эгоизма?
Gdzieś leży klucz podnieś go jeśli potrafisz
Где-то лежит ключ, подними его, если сможешь.
Wiem, że ty też chciałbyś być jak H.E.R.O
Я знаю, что ты тоже хотела бы быть как ГЕРОЙ.
Uratujmy świat!
Спасите мир!
Ile jesteś wart? x2
Сколько ты стоишь? x2
Chciałbym unieść się wysoko ponad grad i chmury czadu,
Я хотел бы подняться высоко над градом и облаками чада,
I porwać kawałek nieba by ci bracie było lżej.
И унести кусочек неба, чтобы тебе, брат, стало легче.
Dałbym siostro ci matczyną glebę gaji do naszego sadu
Я бы дал тебе, сестра, материнскую землю, рощу для нашего сада,
Gdzie by rosły ziarna obfitości pokoleń, wiem
Где бы росли зерна изобилия поколений, я знаю,
Ty tez czujesz cierpienie planety ziemia
Ты тоже чувствуешь страдание планеты Земля,
Powolna agonia kwaśnych deszcz łez
Медленную агонию, кислотные дожди слез.
Niechaj powieje bohaterska peleryna
Пусть развевается героическая пелерина,
By cierpieniu niewinnych położyć kres.
Чтобы положить конец страданиям невинных.
Ilu was jest, kiedy wyjdziecie z ukrycia
Сколько вас, когда вы выйдете из укрытия,
By zjednoczyć się w walce o przyszłość dzieci los?
Чтобы объединиться в борьбе за судьбу будущих детей?
Ilu jeszcze polegnie przerwana linia życia
Сколько еще падет, прерванная линия жизни,
To cienka granica ludzie delikatni jak włos.
Это тонкая грань, люди нежные, как волос.
Pora by wybrać i być lepszym jak Tony Stark,
Пора сделать выбор и быть лучше, чем Тони Старк,
Zróbmy to razem bo jedność najwyższą siłą
Давайте сделаем это вместе, ведь единство высшая сила.
Choć nie jestem ze stali ani super jak Kent Clark
Хотя я не из стали и не супер, как Кент Кларк,
Co dzień się staram i próbuje być jak H.E.R.O.
Каждый день я стараюсь и пытаюсь быть как ГЕРОЙ.





Авторы: Filip Dulewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.